“行溪看鸥浴”的意思及全诗出处和翻译赏析

行溪看鸥浴”出自明代知证的《闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng xī kàn ōu yù,诗句平仄:平平仄平仄。

“行溪看鸥浴”全诗

《闲居》
香径藓花生,阴檐藤叶绿。
日长不耐闲,行溪看鸥浴

更新时间:2024年分类:

《闲居》知证 翻译、赏析和诗意

《闲居》

香径藓花生,
阴檐藤叶绿。
日长不耐闲,
行溪看鸥浴。

中文译文:

在我闲居的小径上,藓苔和花朵繁盛,
屋檐下的藤蔓叶子翠绿。
白天过得太长,无法忍受这样的闲散,
我走到小溪边观赏鸥鸟洗澡。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者闲居时的景象和内心感受。作者以简练的语言,通过描写自己居住的环境,表达了对宁静和自然的向往。

首先,诗中提到"香径藓花生",形象地描绘了作者居住的地方,小径上长满了藓苔和花朵。这一描绘展现了宁静、自然的环境,给人一种清新、舒适的感觉。

接着,诗中描述了"阴檐藤叶绿",这里指的是房屋屋檐下的藤蔓叶子。藤蔓繁茂的景象给人一种绿意盎然的感觉,与前文中的花朵和藓苔相呼应,进一步强调了自然环境的美好。

然而,诗中作者提到"日长不耐闲",表达了他对过长的白天的不满和无聊。这种不耐闲的情绪可能暗示着作者内心的不安和渴望寻求更多的自由和宁静。

最后,作者走到小溪边观赏鸥鸟洗澡,这是一种对自然生态的关注和欣赏。通过观赏鸥鸟洗澡,作者在自然中找到了一种宁静和乐趣,与前文中的自然景色相呼应,彰显了作者对自然的热爱和追求。

整首诗通过简洁的语言和细腻的描写,展现了作者对宁静、自然环境的向往,并通过对自然的观察和体验,寻求内心的宁静和满足。这种追求自然、追求宁静的情感在明代的文人中是常见的主题,也是中国古代文学中常见的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行溪看鸥浴”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

xiāng jìng xiǎn huā shēng, yīn yán téng yè lǜ.
香径藓花生,阴檐藤叶绿。
rì zhǎng bù nài xián, xíng xī kàn ōu yù.
日长不耐闲,行溪看鸥浴。

“行溪看鸥浴”平仄韵脚

拼音:xíng xī kàn ōu yù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行溪看鸥浴”的相关诗句

“行溪看鸥浴”的关联诗句

网友评论


* “行溪看鸥浴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行溪看鸥浴”出自知证的 (闲居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。