“黄莺触燕回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄莺触燕回”全诗
园林君自得,鞍马我能来。
白鹭窥鱼立,黄莺触燕回。
日斜犹不去,相与坐莓苔。
更新时间:2024年分类:
《过李氏庄》郑作 翻译、赏析和诗意
《过李氏庄》是明代诗人郑作创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
沙径萦村入,柴门面水开。
沙径弯曲地通向村庄,柴门正对着水面敞开。
这两句描绘了一幅田园景色,表达了诗人游览李氏庄园的场景。
园林君自得,鞍马我能来。
园林主人自得其乐,而我只能骑马前来。
这两句表达了诗人与园林主人的身份差异,诗人以自己骑马的方式来到这里,展现出一种自由自在的态度。
白鹭窥鱼立,黄莺触燕回。
白鹭站在水边窥视鱼儿,黄莺触碰燕子又飞回来。
这两句描绘了自然界中动物之间的互动,展现了大自然的生机和活力。
日斜犹不去,相与坐莓苔。
太阳已经偏西了,然而我们仍然坐在苔藓上。
这两句表达了诗人与园林主人在这美好的环境中逗留的意愿,他们不愿意离开。
整首诗通过描绘自然景色和人物情感,展示了一幅宁静美好的田园风光。诗人以对比的手法,将主人与客人、自然界中的鸟鸣昆虫与人的互动相对照,突出了人与自然的和谐共生。诗人以朴素的语言,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往,传达了一种闲适宁静的心境。
总之,《过李氏庄》以简洁优美的语言描绘了自然景色和人物情感,展现了田园风光的宁静美好,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往,给人一种宁静舒适的感觉,让人产生对自然和美好生活的向往。
“黄莺触燕回”全诗拼音读音对照参考
guò lǐ shì zhuāng
过李氏庄
shā jìng yíng cūn rù, zhài mén miàn shuǐ kāi.
沙径萦村入,柴门面水开。
yuán lín jūn zì dé, ān mǎ wǒ néng lái.
园林君自得,鞍马我能来。
bái lù kuī yú lì, huáng yīng chù yàn huí.
白鹭窥鱼立,黄莺触燕回。
rì xié yóu bù qù, xiāng yǔ zuò méi tái.
日斜犹不去,相与坐莓苔。
“黄莺触燕回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。