“谈笑昔时欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谈笑昔时欢”全诗
剩有水盈盈,亦有叶湑湑。
谈笑昔时欢,徘徊此时楚。
子兮如子何,与我周旋我。
¤
更新时间:2024年分类:
《别莆田陈君彦质追送不及怅然有作五首》郑胤骥 翻译、赏析和诗意
《别莆田陈君彦质追送不及怅然有作五首》是明代郑胤骥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
启关欲从之,
子舟竟何所。
剩有水盈盈,
亦有叶湑湑。
谈笑昔时欢,
徘徊此时楚。
子兮如子何,
与我周旋我。
诗意:
这首诗表达了诗人对别离的思念之情。诗人要离开莆田,但不知道离开后要去何处。他看到了水面波光粼粼,叶子也在微风中轻轻摇曳。他回忆起过去的欢笑和快乐,此刻他徘徊在楚国的境地。他询问对方,你又如何,是否能与我一同周旋。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的离愁别绪和对友人的思念之情。诗中运用了自然景物的描写,如水盈盈、叶湑湑,以及昔时欢笑与此时的忧愁对比,展现了诗人内心的矛盾和无奈。诗人在最后两句中直接询问对方,表达了他希望能够与友人再次相聚的心愿。整首诗情感真挚,意境优美,给人一种深深的离别之情和对友情的思念之感。
这首诗词以其简洁明快的语言、自然的描写和真挚的感情,展现了明代诗人郑胤骥独特的才华和情感表达能力。同时,诗中对离别、思念和希望的描绘也使其具有普遍的人情味,让读者能够在诗中感受到自己的离愁与思念,并引发共鸣。
“谈笑昔时欢”全诗拼音读音对照参考
bié pú tián chén jūn yàn zhì zhuī sòng bù jí chàng rán yǒu zuò wǔ shǒu
别莆田陈君彦质追送不及怅然有作五首
qǐ guān yù cóng zhī, zi zhōu jìng hé suǒ.
启关欲从之,子舟竟何所。
shèng yǒu shuǐ yíng yíng, yì yǒu yè xū xū.
剩有水盈盈,亦有叶湑湑。
tán xiào xī shí huān, pái huái cǐ shí chǔ.
谈笑昔时欢,徘徊此时楚。
zǐ xī rú zi hé, yǔ wǒ zhōu xuán wǒ.
子兮如子何,与我周旋我。
¤
“谈笑昔时欢”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。