“周室既板荡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周室既板荡”全诗
将军独激昂,誓欲酬恩私。
孤城日无援,高节终可悲。
家国共沦亡,精魂空在斯。
沉沉积冤气,寂寂无人知。
良牧怀深仁,与君建明祠。
父子俱血食,轩车每逶迤。
我来荐蘋蘩,感叹兴此词。
晨光上阶闼,杀气翻旌旗。
明明幽冥理,至诚信莫欺。
唯夫二千石,多庆方自兹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高适)
《题尉迟将军新庙》高适 翻译、赏析和诗意
《题尉迟将军新庙》
周朝政权动荡,贼子篡夺皇位,尉迟将军独自痛心,立誓要报恩私仇。孤城每天都无援军,他高尚的品德最终令人惋惜。家国一同沦落,他的英灵却依然在这里。深深地积蓄冤屈,寂寂无人知晓。忠良的牧民怀有深厚的仁义之心,和他一起建立了明堂祠庙。父子二人吃着血食,轩车行进缓慢。我写这首诗表达赞叹,感叹他以此兴起战鼓。早晨的阳光上照着庙墙,杀气迎风吹扬旌旗。明明能够看透阴阳的道理,至诚信仰却被人欺瞒。只有那两千石官员多庆幸这庙宇建立。
“周室既板荡”全诗拼音读音对照参考
tí yù chí jiāng jūn xīn miào
题尉迟将军新庙
zhōu shì jì bǎn dàng, zéi chén lì yīng ér.
周室既板荡,贼臣立婴儿。
jiāng jūn dú jī áng, shì yù chóu ēn sī.
将军独激昂,誓欲酬恩私。
gū chéng rì wú yuán, gāo jié zhōng kě bēi.
孤城日无援,高节终可悲。
jiā guó gòng lún wáng, jīng hún kōng zài sī.
家国共沦亡,精魂空在斯。
chén chén jī yuān qì, jì jì wú rén zhī.
沉沉积冤气,寂寂无人知。
liáng mù huái shēn rén, yǔ jūn jiàn míng cí.
良牧怀深仁,与君建明祠。
fù zǐ jù xuè shí, xuān chē měi wēi yí.
父子俱血食,轩车每逶迤。
wǒ lái jiàn píng fán, gǎn tàn xìng cǐ cí.
我来荐蘋蘩,感叹兴此词。
chén guāng shàng jiē tà, shā qì fān jīng qí.
晨光上阶闼,杀气翻旌旗。
míng míng yōu míng lǐ, zhì chéng xìn mò qī.
明明幽冥理,至诚信莫欺。
wéi fū èr qiān dàn, duō qìng fāng zì zī.
唯夫二千石,多庆方自兹。
“周室既板荡”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。