“野鸟飞登上将坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鸟飞登上将坛”出自明代郑琰的《哭李大将军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě niǎo fēi dēng shàng jiàng tán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野鸟飞登上将坛”全诗

《哭李大将军》
十万旌旗染血丹,招魂夜夜哭桑乾。
残兵来拾中郎印,野鸟飞登上将坛
金兽锁门严鼓角,石麟窥冢葬衣冠。
至今唵答骑胡马,犹是将军旧战鞍。

更新时间:2024年分类:

《哭李大将军》郑琰 翻译、赏析和诗意

《哭李大将军》是明代诗人郑琰所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十万旌旗染血丹,
招魂夜夜哭桑乾。
残兵来拾中郎印,
野鸟飞登上将坛。
金兽锁门严鼓角,
石麟窥冢葬衣冠。
至今唵答骑胡马,
犹是将军旧战鞍。

诗意:
这首诗词表达了对李成梁将军的哀悼和缅怀之情。诗中描绘了战场上的惨状,表现了将军的忠勇和英灵的气概。诗人通过描写旌旗染血、招魂哭泣的场景,表达了对将军的深深怀念和悲痛之情。残存的士兵来拾起将军的印信,野鸟飞上将军的坛台,是对将军功勋的赞颂和景仰。诗中还描绘了封印的金兽、窥视冢葬的石麟,表达了将军的威严和尊贵,以及他在人们心中永不磨灭的形象。最后两句表达了时至今日,依然有人骑着胡马唵答,犹如将军昔日的战马,彰显了将军的英勇和威武。

赏析:
这首诗以悲壮的笔调表达了对李成梁将军的哀悼和对他英勇事迹的歌颂。通过描绘战场的血腥和将军的哭泣,诗人营造出深沉的悲凉氛围,使人们感受到将军的忠勇与牺牲。诗人巧妙地运用了一系列意象,如旌旗染血、招魂哭泣、中郎印等,将将军的形象栩栩如生地展现在读者面前。诗中的金兽、石麟等形象富有象征意味,彰显了将军的高贵和威严。最后两句以骑胡马的形象表达了将军的英勇和永恒,使诗词具有了时代超越的意义。

总的来说,这首诗词通过悲壮的描写和崇高的赞颂,将李成梁将军塑造成了一个英勇无畏、忠诚无比的形象。诗人通过细腻的描写和巧妙的意象运用,使读者感受到将军的伟大和威严,并在人们的记忆中留下了深刻的印象。这首诗词既是对将军的哀悼,也是对他英勇事迹的永恒歌颂,展现了明代诗人的豪情壮志和对英雄的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鸟飞登上将坛”全诗拼音读音对照参考

kū lǐ dà jiàng jūn
哭李大将军

shí wàn jīng qí rǎn xuè dān, zhāo hún yè yè kū sāng gān.
十万旌旗染血丹,招魂夜夜哭桑乾。
cán bīng lái shí zhōng láng yìn, yě niǎo fēi dēng shàng jiàng tán.
残兵来拾中郎印,野鸟飞登上将坛。
jīn shòu suǒ mén yán gǔ jiǎo, shí lín kuī zhǒng zàng yì guān.
金兽锁门严鼓角,石麟窥冢葬衣冠。
zhì jīn ǎn dá qí hú mǎ, yóu shì jiāng jūn jiù zhàn ān.
至今唵答骑胡马,犹是将军旧战鞍。

“野鸟飞登上将坛”平仄韵脚

拼音:yě niǎo fēi dēng shàng jiàng tán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鸟飞登上将坛”的相关诗句

“野鸟飞登上将坛”的关联诗句

网友评论


* “野鸟飞登上将坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鸟飞登上将坛”出自郑琰的 (哭李大将军),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。