“今我还复尔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今我还复尔”全诗
琴和人亦闲,千载称其才。
临眺忽凄怆,人琴安在哉。
悠悠此天壤,唯有颂声来。
邦伯感遗事,慨然建琴堂。
乃知静者心,千载犹相望。
入室想其人,出门何茫茫。
唯见白云合,东临邹鲁乡。
皤皤邑中老,自夸邑中理。
何必升君堂,然后知君美。
开门无犬吠,早卧常晏起。
昔人不忍欺,今我还复尔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高适)
《宓公琴台诗三首》高适 翻译、赏析和诗意
《宓公琴台诗三首》是唐代诗人高适创作的一首诗词。这首诗以琴台为背景,抒发了作者对宓子琴才的赞叹和思念之情。
诗词的中文译文为:
宓公曾经治理国家,鸣琴登上这座台。琴音和人都无忧无虑,千年来称颂他的才华。站在高台眺望,忽然感到凄怆之情,不知道人和琴现在在何处。悠悠大地,只听到颂歌的声音。邦伯感慨宓子的遗事,激发起搭建琴堂的激情。从此知道安宁的人心,千年来仍然相互期盼。进入房间想起他的人,走出门去就是一片茫茫。只能看到白云汇聚,向东望去是邹鲁的乡村。乡中有许多皤皤白发的老人,自夸乡中人的理智。为什么一定要登上君王的堂上,才能知道君王的美。开门没有狗叫,早早睡觉常常早起。古人不忍欺骗,现在我也如此。
这首诗词表达了对宓子琴的敬佩和怀念之情。宓子曾在政治上有所作为,但他更以琴艺闻名。诗词中表现了宓子琴才卓著,千年来仍然受人称颂。作者登上琴台,眺望远方,忽然感到凄怆之情,不知道宓子和他的琴现在在何处。他凭借颂歌回忆起宓子的遗事,感慨万分,激发起自己建琴堂的激情。从此作者领悟到宁静者的心境,他们千年来仍然相互期盼。他想起宓子,他的思念如此之深,走出门去,世界是一片茫茫。只能看到白云汇聚,朝东望去是邹鲁乡村。那里有许多皤皤白发的老人,自夸乡中人的理智。作者认为,想要欣赏君王的美丽,并不需要身份地位,只需要心灵的宁静。诗词传达了作者对宓子琴才的赞叹,以及对安宁和智慧的向往。
“今我还复尔”全诗拼音读音对照参考
mì gōng qín tái shī sān shǒu
宓公琴台诗三首
mì zi xī wéi zhèng, míng qín dēng cǐ tái.
宓子昔为政,鸣琴登此台。
qín hé rén yì xián, qiān zǎi chēng qí cái.
琴和人亦闲,千载称其才。
lín tiào hū qī chuàng, rén qín ān zài zāi.
临眺忽凄怆,人琴安在哉。
yōu yōu cǐ tiān rǎng, wéi yǒu sòng shēng lái.
悠悠此天壤,唯有颂声来。
bāng bó gǎn yí shì, kǎi rán jiàn qín táng.
邦伯感遗事,慨然建琴堂。
nǎi zhī jìng zhě xīn, qiān zǎi yóu xiāng wàng.
乃知静者心,千载犹相望。
rù shì xiǎng qí rén, chū mén hé máng máng.
入室想其人,出门何茫茫。
wéi jiàn bái yún hé, dōng lín zōu lǔ xiāng.
唯见白云合,东临邹鲁乡。
pó pó yì zhōng lǎo, zì kuā yì zhōng lǐ.
皤皤邑中老,自夸邑中理。
hé bì shēng jūn táng, rán hòu zhī jūn měi.
何必升君堂,然后知君美。
kāi mén wú quǎn fèi, zǎo wò cháng yàn qǐ.
开门无犬吠,早卧常晏起。
xī rén bù rěn qī, jīn wǒ hái fù ěr.
昔人不忍欺,今我还复尔。
“今我还复尔”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。