“他乡儿女情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他乡儿女情”全诗
经旬淹厉气,永夜厌滩声。
万事呻吟外,他乡儿女情。
还闻丧良友,展转泪交横。
更新时间:2024年分类:
《不寐》郑善夫 翻译、赏析和诗意
《不寐》是明代诗人郑善夫创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
反侧终难寐,
寒天候不明。
经旬淹厉气,
永夜厌滩声。
万事呻吟外,
他乡儿女情。
还闻丧良友,
展转泪交横。
诗意:
这首诗词描绘了作者郑善夫的睡眠难眠的心境。他在寒冷的天气中反复辗转反侧,无法入眠。长时间的寒冷和阴郁的天气使他的情绪变得沉重和疲惫。他厌倦了长夜中不断传来的水声,这使他更加难以入眠。他感到万事呻吟,仿佛外界的一切都在抱怨,而他自己则身处他乡,思念家乡的亲人和友人。此时,他还听说了一个良友的去世,悲伤交加,泪水不停地流淌。
赏析:
《不寐》通过描绘作者无法入眠的境况,展现了他内心的痛苦和疲惫。诗中运用了寒冷、阴郁的天气和夜晚的滩声作为意象,给人一种冷冽、压抑的感觉。作者借由自己的睡眠难眠,抒发了对外界的厌倦和对家乡的思念之情。他在异乡身处,感受到了孤独和无助,而丧友的消息更是加深了他的伤感和痛苦,泪水交织成一幅悲凉的画面。
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感,通过对寒冷、孤独和丧友的描绘,传递出一种忧伤和疲惫的氛围。诗中的情感真挚而深沉,给读者带来对生活的思考和共鸣。同时,诗中的意象和描写也展现了明代文人对自然和情感的独特感悟,体现了他们对人生境遇的思考和抒发。
“他乡儿女情”全诗拼音读音对照参考
bù mèi
不寐
fǎn cè zhōng nán mèi, hán tiān hòu bù míng.
反侧终难寐,寒天候不明。
jīng xún yān lì qì, yǒng yè yàn tān shēng.
经旬淹厉气,永夜厌滩声。
wàn shì shēn yín wài, tā xiāng ér nǚ qíng.
万事呻吟外,他乡儿女情。
hái wén sàng liáng yǒu, zhǎn zhuǎn lèi jiāo héng.
还闻丧良友,展转泪交横。
“他乡儿女情”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。