“春到窗前竟不知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春到窗前竟不知”出自明代郑如英的《春日寄怀(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn dào chuāng qián jìng bù zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“春到窗前竟不知”全诗
《春日寄怀(二首)》
沉沉无语意如痴,春到窗前竟不知。
忽见寒梅香欲褪,一枝犹忆寄相思。
忽见寒梅香欲褪,一枝犹忆寄相思。
更新时间:2024年分类:
《春日寄怀(二首)》郑如英 翻译、赏析和诗意
《春日寄怀(二首)》是明代诗人郑如英创作的诗词。以下是诗词的中文译文:
沉沉无语意如痴,
春到窗前竟不知。
忽见寒梅香欲褪,
一枝犹忆寄相思。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象以及作者内心的感受。在春天的到来之际,作者却显得沉默寡言,仿佛陷入了迷茫之中。他对春天的到来毫无察觉,仿佛被一种无言的困惑所笼罩。然而,当作者忽然发现寒梅散发出淡淡的芳香时,心中涌起了相思之情,仿佛一枝寒梅还记得曾经寄托着作者的思念。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对春天的深沉感慨和对爱情的思念之情。通过描述作者在春天到来时的无言和迷茫,以及寒梅散发香气时引起的相思之情,诗人将内心的感受与外在的自然景象相结合,展示了对时间流转和爱情的深思。
诗中使用了寒梅这一寒冷季节的花卉形象,寓意着作者心中的相思之情。寒梅在寒冷的冬季中开放,象征着坚强和希望,而作者通过寒梅的香气来表达自己内心的情感,更加凸显了他对爱情的思念之情。
整首诗词情感细腻而含蓄,给读者留下了诗人内心世界的余韵。它通过对春天和寒梅的描绘,传递了作者对时间的感慨和对爱情的思念,让读者在阅读中感受到了生命的脆弱和情感的绵长。
“春到窗前竟不知”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jì huái èr shǒu
春日寄怀(二首)
chén chén wú yǔ yì rú chī, chūn dào chuāng qián jìng bù zhī.
沉沉无语意如痴,春到窗前竟不知。
hū jiàn hán méi xiāng yù tuì, yī zhī yóu yì jì xiāng sī.
忽见寒梅香欲褪,一枝犹忆寄相思。
“春到窗前竟不知”平仄韵脚
拼音:chūn dào chuāng qián jìng bù zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春到窗前竟不知”的相关诗句
“春到窗前竟不知”的关联诗句
网友评论
* “春到窗前竟不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春到窗前竟不知”出自郑如英的 (春日寄怀(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。