“相对衡茅底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相对衡茅底”全诗
潭花与谷鸟,相对衡茅底。
樵唱笛边闻,渔歌镜中起。
麦圃秋既成,瓜田旦犹理。
时与休芸人,同归竹林里。
门闲吏不过,黍熟酒还旨。
自是羲皇民,吾当慎终始。
更新时间:2024年分类:
《题南泽湖别业草亭》郑迪 翻译、赏析和诗意
《题南泽湖别业草亭》是明代诗人郑迪的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
家居无四邻,
绕屋清湖水。
潭花与谷鸟,
相对衡茅底。
樵唱笛边闻,
渔歌镜中起。
麦圃秋既成,
瓜田旦犹理。
时与休芸人,
同归竹林里。
门闲吏不过,
黍熟酒还旨。
自是羲皇民,
吾当慎终始。
诗意:
这首诗描绘了诗人郑迪的退隐生活。他所居住的地方四周没有邻居,周围环绕着清澈的湖水。潭中的花朵与山谷中的鸟儿,在茅底下相互对望。郑迪听到了樵夫在唱歌,笛声飘荡在他的耳边,同时渔歌在镜子中回荡起来。麦田已经收割完毕,而瓜田的早晨仍然需要整理。郑迪与志同道合的友人一起返回竹林,享受时光的宁静。门外的官吏很少来访,但是黍米成熟后,喝起来的酒仍然美味可口。诗人认为自己是神农氏的子民,因此他要谨慎地开始和结束自己的事业。
赏析:
这首诗词展示了郑迪退隐山林的生活态度和情调。他远离尘嚣,选择居住在湖畔的草亭中,享受与大自然的亲密接触。诗中描绘了湖水、花草、鸟鸣、樵唱、渔歌等自然景物,以及收割麦田、整理瓜田等农事活动,展示了田园生活的宁静和安详。诗人与志同道合的朋友一起归隐竹林,表达了对友情和共同追求理想的向往。诗的最后两句表达了对自己事业起始和结束的慎重态度,将自己视为神农氏的后裔,意味着要对自己的所作所为负责任。整首诗以简洁自然的语言描绘了退隐生活的美好,表达了诗人对自然、友情和事业的热爱和珍视。
“相对衡茅底”全诗拼音读音对照参考
tí nán zé hú bié yè cǎo tíng
题南泽湖别业草亭
jiā jū wú sì lín, rào wū qīng hú shuǐ.
家居无四邻,绕屋清湖水。
tán huā yǔ gǔ niǎo, xiāng duì héng máo dǐ.
潭花与谷鸟,相对衡茅底。
qiáo chàng dí biān wén, yú gē jìng zhōng qǐ.
樵唱笛边闻,渔歌镜中起。
mài pǔ qiū jì chéng, guā tián dàn yóu lǐ.
麦圃秋既成,瓜田旦犹理。
shí yǔ xiū yún rén, tóng guī zhú lín lǐ.
时与休芸人,同归竹林里。
mén xián lì bù guò, shǔ shú jiǔ hái zhǐ.
门闲吏不过,黍熟酒还旨。
zì shì xī huáng mín, wú dāng shèn zhōng shǐ.
自是羲皇民,吾当慎终始。
“相对衡茅底”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。