“孤舟已言旋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤舟已言旋”全诗
经时驻归棹,日夕对平川。
莫论行子愁,且得主人贤。
亭上酒初熟,厨中鱼每鲜。
自说宦游来,因之居住偏。
煮盐沧海曲,种稻长淮边。
四时常晏如,百口无饥年。
菱芋藩篱下,渔樵耳目前。
异县少朋从,我行复迍邅。
向不逢此君,孤舟已言旋。
明日又分首,风涛还眇然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高适)
《涟上题樊氏水亭》高适 翻译、赏析和诗意
《涟上题樊氏水亭》是唐代诗人高适创作的一首诗。诗意表达了诗人在涟水上停泊的水亭上的感受和愿望。
诗中诗人写道,涟上的景色并不是他的兴趣所在,只是偶然被世务所牵扯而停泊在这里。经过一段时间驻留,他可以每天看到平坦的平原。然而,他并不担心行走生计的困扰,只希望能够遇到一个贤明的主人。
诗人在水亭上喝上了刚煮好的酒,厨房里新鲜的鱼也时常可见。他自己说他来这里本是为了官方差事,但却因此而偏居一隅。他还在涟水煮盐,种植稻谷。四季过得平和安逸,没有饥饿之苦。菱芋在栅栏下茂盛,渔民和樵夫在眼前来去。异乡少数朋友也会来我的亭子,但我行动之间却总是徘徊。
诗末,诗人感慨地说,我并不常见到这位主人,孤舟即将返航。明日再见时,风浪依旧汹涌。
这首诗以平实、愿望诧异的口吻,写出了诗人在涟水上水亭的居住和思念的情感。描绘了周围的景色和人物,展现了一种安逸、舒适的生活想象。整首诗意境流畅,字里行间透露着诗人对生活的热爱和对舒适生活的向往。
“孤舟已言旋”全诗拼音读音对照参考
lián shàng tí fán shì shuǐ tíng
涟上题樊氏水亭
lián shàng fēi suǒ qù, ǒu wèi shì wù qiān.
涟上非所趣,偶为世务牵。
jīng shí zhù guī zhào, rì xī duì píng chuān.
经时驻归棹,日夕对平川。
mò lùn háng zǐ chóu, qiě dé zhǔ rén xián.
莫论行子愁,且得主人贤。
tíng shàng jiǔ chū shú, chú zhōng yú měi xiān.
亭上酒初熟,厨中鱼每鲜。
zì shuō huàn yóu lái, yīn zhī jū zhù piān.
自说宦游来,因之居住偏。
zhǔ yán cāng hǎi qǔ, zhǒng dào zhǎng huái biān.
煮盐沧海曲,种稻长淮边。
sì shí cháng yàn rú, bǎi kǒu wú jī nián.
四时常晏如,百口无饥年。
líng yù fān lí xià, yú qiáo ěr mù qián.
菱芋藩篱下,渔樵耳目前。
yì xiàn shǎo péng cóng, wǒ xíng fù zhūn zhān.
异县少朋从,我行复迍邅。
xiàng bù féng cǐ jūn, gū zhōu yǐ yán xuán.
向不逢此君,孤舟已言旋。
míng rì yòu fēn shǒu, fēng tāo hái miǎo rán.
明日又分首,风涛还眇然。
“孤舟已言旋”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。