“牛衣垂泪未归身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牛衣垂泪未归身”全诗
云深山径飘如席,风卷长空聚若尘。
渚白非沙欺落雁,窗明忽晓劫愁人。
江南此日梅应发,傍水连天几树春。
更新时间:2024年分类:
《咏雪次韵》赵瑗妾 翻译、赏析和诗意
《咏雪次韵》是明代赵瑗妾创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闭户何妨高卧客,
牛衣垂泪未归身。
云深山径飘如席,
风卷长空聚若尘。
渚白非沙欺落雁,
窗明忽晓劫愁人。
江南此日梅应发,
傍水连天几树春。
诗意:
这首诗以描写雪景为主题,表达了诗人在闭户之中,观察雪景所引发的思绪和情感。诗中描述了雪花飘飘的景象,以及诗人因雪而产生的凄凉、落寞之感。诗人觉得自己像是被困在高楼之中,不能自由地归去。山间的云雾浓密,宛如蔽日的席子;寒风卷起,长空中的雪花聚集如尘埃。白色的江渚并非沙地在欺骗着飞过的雁鸟,明亮的窗户忽然间被黎明所破坏,给忧愁的人带来突如其来的困扰。诗的最后,诗人提到江南的梅花应该在这一天盛开,傍水的树枝上连绵的梅花仿佛把整个天空都春意盎然。
赏析:
这首诗以简练的语言,生动地描绘了雪景的壮美和诗人内心的感受。诗人通过对雪景的描写,抒发了自己的情感和思绪。诗中的意象丰富而富有表现力,如闭户高卧、牛衣垂泪、云深山径、风卷长空等,将雪景与诗人的内心状态相结合,增强了诗歌的感染力。诗的结尾以江南的梅花为呼应,给整首诗带来一丝温暖和希望,使整个诗意更加丰满。这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物的描写,表达了诗人对生活的热爱和对自由的向往,展示了明代文人的豪情和情感的细腻。它既有写景的特点,又融入了诗人的感受和情感,给人以美的享受和思考的空间。
“牛衣垂泪未归身”全诗拼音读音对照参考
yǒng xuě cì yùn
咏雪次韵
bì hù hé fáng gāo wò kè, niú yī chuí lèi wèi guī shēn.
闭户何妨高卧客,牛衣垂泪未归身。
yún shēn shān jìng piāo rú xí, fēng juǎn cháng kōng jù ruò chén.
云深山径飘如席,风卷长空聚若尘。
zhǔ bái fēi shā qī luò yàn, chuāng míng hū xiǎo jié chóu rén.
渚白非沙欺落雁,窗明忽晓劫愁人。
jiāng nán cǐ rì méi yīng fā, bàng shuǐ lián tiān jǐ shù chūn.
江南此日梅应发,傍水连天几树春。
“牛衣垂泪未归身”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。