“君恩何处中天月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君恩何处中天月”出自明代赵宧光妻的《万历宫词(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jūn ēn hé chǔ zhōng tiān yuè,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“君恩何处中天月”全诗
《万历宫词(四首)》
兰氵茝萧条白露凝,夜深台殿起秋声。
君恩何处中天月,一片清光处处明。
君恩何处中天月,一片清光处处明。
更新时间:2024年分类:
《万历宫词(四首)》赵宧光妻 翻译、赏析和诗意
《万历宫词(四首)》是明代赵宧光的妻子所作的诗词。这首诗描绘了宫廷中的景象,以及对君主的忠诚之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
兰氵茝萧条白露凝,
夜深台殿起秋声。
君恩何处中天月,
一片清光处处明。
译文:
兰花凋零,草木凄凉,白露凝结,
深夜里宫殿中传来秋天的声音。
君主的恩泽在何处,中天的明月,
一片清澈的光芒无处不显现。
诗意:
这首诗描绘了明代宫廷的景象和妻子对君主的忠诚之情。诗中以凋零的兰花、草木凄凉和凝结的白露为象征,表达了宫廷的冷清和孤寂。深夜里,殿宇中传来秋天的声音,暗示着时光的流转和变迁。诗人思念君主的恩典,想象君主的存在如同中天的明月,无处不散发着清澈明亮的光芒。
赏析:
这首诗词以凄凉的景象和明亮的月光形成鲜明的对比,展现了宫廷的冷清和诗人对君主的忠诚。凋零的兰花和草木凄凉的描绘,表达了宫廷的寂寥和岁月的流转。而在这样的环境中,诗人仍然怀念君主赐予的恩典,将君主比作中天的明月,意味着君主的存在如同一片清澈明亮的光芒,无处不在。整首诗以简洁的语言表达了妻子对君主的忠诚和思念之情,展示了作者对君主的敬爱和忠诚,以及宫廷的凄凉氛围。
“君恩何处中天月”全诗拼音读音对照参考
wàn lì gōng cí sì shǒu
万历宫词(四首)
lán shui chǎi xiāo tiáo bái lù níng, yè shēn tái diàn qǐ qiū shēng.
兰氵茝萧条白露凝,夜深台殿起秋声。
jūn ēn hé chǔ zhōng tiān yuè, yī piàn qīng guāng chǔ chù míng.
君恩何处中天月,一片清光处处明。
“君恩何处中天月”平仄韵脚
拼音:jūn ēn hé chǔ zhōng tiān yuè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君恩何处中天月”的相关诗句
“君恩何处中天月”的关联诗句
网友评论
* “君恩何处中天月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩何处中天月”出自赵宧光妻的 (万历宫词(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。