“妃子宫中夜宴阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妃子宫中夜宴阑”出自明代赵宧光妻的《万历宫词(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēi zǐ gōng zhōng yè yàn lán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“妃子宫中夜宴阑”全诗
《万历宫词(四首)》
高烧蜡炬吐青烟,妃子宫中夜宴阑。
并坐圣容欢不足,罗衣却恐怯春寒。
并坐圣容欢不足,罗衣却恐怯春寒。
更新时间:2024年分类:
《万历宫词(四首)》赵宧光妻 翻译、赏析和诗意
《万历宫词(四首)》是明代赵宧光的妻子创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高烧蜡炬吐青烟,
妃子宫中夜宴阑。
并坐圣容欢不足,
罗衣却恐怯春寒。
诗意:
这首诗描绘了明代宫廷中的一幕夜宴。诗人通过描写蜡烛冒出的青烟、宫中夜宴的景象和自己与皇帝并坐时的情景,展示了她身处宫廷的特殊身份和感受。她感受到了皇帝的温柔和关怀,但仍然担心自己穿着轻薄的罗衣会被春寒所侵。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了宫廷生活中的一些特点和情感。首两句“高烧蜡炬吐青烟,妃子宫中夜宴阑”描绘了宫廷夜宴的热烈氛围,蜡烛冒出的青烟给人一种幽暗而神秘的感觉。接下来的两句“并坐圣容欢不足,罗衣却恐怯春寒”表达了诗人对皇帝的喜爱和崇敬,同时也展现了她在宫廷中的脆弱和不安全感。尽管她享受皇帝的宠爱,但仍然担心自己的衣着不足以抵御春寒的寒冷。
整首诗以简洁的语言描绘了宫廷生活的某一刻,通过对细节的把握,展现了诗人的身份和情感。诗人通过对自己的内心感受的描绘,表达了对皇帝的爱戴和对宫廷生活的复杂情感的体验。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的表达,给人留下了深刻的印象,展现了明代宫廷生活的一角。
“妃子宫中夜宴阑”全诗拼音读音对照参考
wàn lì gōng cí sì shǒu
万历宫词(四首)
gāo shāo là jù tǔ qīng yān, fēi zǐ gōng zhōng yè yàn lán.
高烧蜡炬吐青烟,妃子宫中夜宴阑。
bìng zuò shèng róng huān bù zú, luó yī què kǒng qiè chūn hán.
并坐圣容欢不足,罗衣却恐怯春寒。
“妃子宫中夜宴阑”平仄韵脚
拼音:fēi zǐ gōng zhōng yè yàn lán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“妃子宫中夜宴阑”的相关诗句
“妃子宫中夜宴阑”的关联诗句
网友评论
* “妃子宫中夜宴阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妃子宫中夜宴阑”出自赵宧光妻的 (万历宫词(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。