“溪桥绿渐平”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪桥绿渐平”出自明代赵介的《听雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī qiáo lǜ jiàn píng,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪桥绿渐平”全诗

《听雨》
池草不成梦,春眠听雨声。
吴蚕朝食叶,汉马夕归营。
花径红应满,溪桥绿渐平
南园多酒伴,有约候新晴。

更新时间:2024年分类:

《听雨》赵介 翻译、赏析和诗意

《听雨》是一首明代的诗词,作者是赵介。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
池塘里的草不再像梦幻一样飘逸,
春天的懒散中,我倾听着雨声。
吴蚕在早晨吃着嫩叶,
汉马在傍晚归营。
花径已经盛开,红色应该满地铺,
溪桥绿意渐渐平息。
南园里有许多人欢聚,畅饮美酒,
等待着约定的晴天到来。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景象和情境为主题。首先,诗人描述了池塘里的草,表达了一种对现实的观察和感受,草的真实存在消解了夜晚的梦幻。接着,诗人进入了春天的懒散氛围,他静静地倾听雨声,这种安静和宁静给人一种放松和舒适的感觉。

在接下来的两句中,诗人提到了吴蚕和汉马,通过对昆虫和马匹的描写,展现了春天的活力和生机。吴蚕在早晨吃着嫩叶,意味着它们正在茁壮成长,而汉马在傍晚归营,暗示着一天的辛劳工作即将结束。

随后,诗人描述了花径和溪桥,描绘了春天的美丽景色。花径盛开的红花给人以热烈和欢乐的感觉,而溪桥上的绿意则给人以宁静和平和的感受。

最后两句描绘了一个南园的场景,人们在那里欢聚一堂,畅饮美酒,期待着晴天的到来。这里展现了人们对春天的期盼和对美好时光的向往,同时也表达了人与自然和谐相处的愿望。

总体上,这首诗词通过对春天景象的描绘,展现了春天的生机与美丽,同时也融入了人们对美好时光的向往和对自然的热爱。通过细腻的描写和简洁的语言,诗人成功地刻画了一个春天的画面,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪桥绿渐平”全诗拼音读音对照参考

tīng yǔ
听雨

chí cǎo bù chéng mèng, chūn mián tīng yǔ shēng.
池草不成梦,春眠听雨声。
wú cán cháo shí yè, hàn mǎ xī guī yíng.
吴蚕朝食叶,汉马夕归营。
huā jìng hóng yīng mǎn, xī qiáo lǜ jiàn píng.
花径红应满,溪桥绿渐平。
nán yuán duō jiǔ bàn, yǒu yuē hòu xīn qíng.
南园多酒伴,有约候新晴。

“溪桥绿渐平”平仄韵脚

拼音:xī qiáo lǜ jiàn píng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪桥绿渐平”的相关诗句

“溪桥绿渐平”的关联诗句

网友评论


* “溪桥绿渐平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪桥绿渐平”出自赵介的 (听雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。