“茅屋身和木叶落”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅屋身和木叶落”出自明代赵俶的《破窗风雨图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo wū shēn hé mù yè luò,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“茅屋身和木叶落”全诗

《破窗风雨图》
客窗读书过夜半,江上长风将雨来。
茅屋身和木叶落,竹床笑对灯花开。
何人鸡鸣解起舞,此时蝶梦付衔杯。
我欲哦诗慰寥寂,蓑笠敲门步绿苔。

更新时间:2024年分类:

《破窗风雨图》赵俶 翻译、赏析和诗意

《破窗风雨图》是一首明代诗词,作者是赵俶。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客窗读书过夜半,
江上长风将雨来。
茅屋身和木叶落,
竹床笑对灯花开。
何人鸡鸣解起舞,
此时蝶梦付衔杯。
我欲哦诗慰寥寂,
蓑笠敲门步绿苔。

诗意和赏析:
这首诗以客窗夜读为背景,描绘了风雨将至的景象。诗人赵俶通过描写茅屋的身影融入自然,将读书的场景与外界的风雨相结合,展现了一种寂静与动荡的对比。

诗的开头,“客窗读书过夜半,江上长风将雨来”,表达了诗人在夜半时分静心读书时,察觉到江上的长风预示着雨水的到来。诗人通过窗户看到外面的景象,意识到自己与自然相互关联,感受到了即将到来的风雨带来的变化。

接下来的几句,“茅屋身和木叶落,竹床笑对灯花开”,以简洁的语言,表达了诗人茅屋与自然的融合。茅屋的身影与树叶的飘落相互呼应,竹床似乎在对灯花的明亮笑语作出回应。这种景象传达了一种平和与喜悦的情绪,显示了诗人对自然的亲近和对生活的满足。

接下来的两句,“何人鸡鸣解起舞,此时蝶梦付衔杯”,描绘了一个凌晨的场景。清晨的鸡鸣声似乎启发了某个人的舞蹈,而此时的蝴蝶似乎在美梦中酣畅淋漓。这里表达了一种对生活的热爱和豁达,无论是鸡鸣还是蝶梦,都是生命的一种自然表现,与自然和谐相处。

最后两句,“我欲哦诗慰寥寂,蓑笠敲门步绿苔”,诗人表达了自己对诗歌的渴望,希望通过写诗来慰藉内心的寂寥。蓑笠敲门步绿苔的描写,凸显了诗人生活的朴素和与自然的紧密联系。

整首诗词通过描绘客窗读书的场景,将人与自然融为一体,展示了诗人独立而宁静的心境。诗中所描绘的景象,以及对风雨、茅屋、竹床等元素的细腻描写,使读者感受到了自然与人的和谐共生,以及诗人内心世界的宁静与寂寥。整首诗以简洁的语言表达了诗人对自然的感悟和对生活的热爱,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茅屋身和木叶落”全诗拼音读音对照参考

pò chuāng fēng yǔ tú
破窗风雨图

kè chuāng dú shū guò yè bàn, jiāng shàng cháng fēng jiāng yǔ lái.
客窗读书过夜半,江上长风将雨来。
máo wū shēn hé mù yè luò, zhú chuáng xiào duì dēng huā kāi.
茅屋身和木叶落,竹床笑对灯花开。
hé rén jī míng jiě qǐ wǔ, cǐ shí dié mèng fù xián bēi.
何人鸡鸣解起舞,此时蝶梦付衔杯。
wǒ yù ó shī wèi liáo jì, suō lì qiāo mén bù lǜ tái.
我欲哦诗慰寥寂,蓑笠敲门步绿苔。

“茅屋身和木叶落”平仄韵脚

拼音:máo wū shēn hé mù yè luò
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茅屋身和木叶落”的相关诗句

“茅屋身和木叶落”的关联诗句

网友评论


* “茅屋身和木叶落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅屋身和木叶落”出自赵俶的 (破窗风雨图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。