“不禁双燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不禁双燕子”出自明代章士雅的《春晚二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù jīn shuāng yàn zi,诗句平仄:仄平平仄。
“不禁双燕子”全诗
《春晚二首》
春望亦堪怜,平芜远接天。
不禁双燕子,飞出落花前。
不禁双燕子,飞出落花前。
更新时间:2024年分类:
《春晚二首》章士雅 翻译、赏析和诗意
《春晚二首》是明代诗人章士雅创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的晚上也值得怜惜,
平坦的原野延伸到远方接触天空。
不禁让人想起一对双燕子,
在飞舞的落花前飞翔。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的夜晚景象。诗人以平芜远处接触天空的广袤原野为背景,表达了对春天的美好向往和思念之情。诗中的双燕子和飞舞的落花象征着春天的活力和美丽。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天夜晚的景色,通过对自然景观的描绘来表达对春天的喜爱之情。诗人运用了对比手法,将平芜的原野与遥远的天空联系在一起,给人以开阔广袤的感觉,同时也表达了对春天无限美好的向往。诗中的双燕子和飞舞的落花形象生动,给人以春天生机勃勃的感觉,展现了春天的活力和美丽。整首诗情感简练,意境清新,通过对春天景象的描绘,表达了诗人对春天的热爱和向往之情,给人以愉悦的感受。
“不禁双燕子”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn èr shǒu
春晚二首
chūn wàng yì kān lián, píng wú yuǎn jiē tiān.
春望亦堪怜,平芜远接天。
bù jīn shuāng yàn zi, fēi chū là huā qián.
不禁双燕子,飞出落花前。
“不禁双燕子”平仄韵脚
拼音:bù jīn shuāng yàn zi
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不禁双燕子”的相关诗句
“不禁双燕子”的关联诗句
网友评论
* “不禁双燕子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不禁双燕子”出自章士雅的 (春晚二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。