“留得萧萧数竿竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留得萧萧数竿竹”出自明代张倬的《画竹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé xiāo xiāo shù gān zhú,诗句平仄:平平平平仄平平。
“留得萧萧数竿竹”全诗
《画竹》
黄陵祠下月明多,不见湘灵翠辇过。
留得萧萧数竿竹,至今肠断楚人歌。
留得萧萧数竿竹,至今肠断楚人歌。
更新时间:2024年分类:
《画竹》张倬 翻译、赏析和诗意
《画竹》是明代张倬的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
黄陵祠下月明多,
不见湘灵翠辇过。
留得萧萧数竿竹,
至今肠断楚人歌。
诗意:
这首诗词描绘了黄陵祠堂下的景象。月光明亮,但却没有看到湘灵(指楚怀王妃)乘坐翠辇经过。只留下几根苍翠的竹子,至今仍让楚国的人们感到肠断,悲伤地歌唱。
赏析:
《画竹》以简洁凝练的语言表达了作者的思乡之情和对楚国的怀念。诗中的黄陵祠下月明多,形容了夜晚的明亮,给人以清幽的感觉。然而,湘灵的翠辇却没有出现,这种缺憾和失落感强烈地表达了作者对故乡的思念和对过去辉煌的回忆。
诗的后两句“留得萧萧数竿竹,至今肠断楚人歌”,通过描绘几根竹子,展示了诗人对故国的深情厚意。竹子是中国文化中的象征之一,它具有坚韧、高洁、不屈的品质。萧萧的竹子成为了诗人心中唯一的寄托,悲凉的竹影和歌声伴随着楚国人民的思念。最后一句“至今肠断楚人歌”表达了楚国人民对往事的眷恋和伤感,仍然以歌声传承着对故国的思念。
整首诗词通过简练的语言和形象的描写,表达了作者对故乡和过去的深情怀念,同时也唤起了读者对故国辉煌与失落的共鸣。它展现了明代文人对楚国文化的热爱和对历史的追忆,同时也反映了诗人在流离失所的境遇中对家园的思念之情。
“留得萧萧数竿竹”全诗拼音读音对照参考
huà zhú
画竹
huáng líng cí xià yuè míng duō, bú jiàn xiāng líng cuì niǎn guò.
黄陵祠下月明多,不见湘灵翠辇过。
liú dé xiāo xiāo shù gān zhú, zhì jīn cháng duàn chǔ rén gē.
留得萧萧数竿竹,至今肠断楚人歌。
“留得萧萧数竿竹”平仄韵脚
拼音:liú dé xiāo xiāo shù gān zhú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“留得萧萧数竿竹”的相关诗句
“留得萧萧数竿竹”的关联诗句
网友评论
* “留得萧萧数竿竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得萧萧数竿竹”出自张倬的 (画竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。