“怜君意转浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怜君意转浓”全诗
渍草悲蛩语,浸苔冷鹤踪。
林喧和叶下,涧响杂村舂。
不倦连床话,怜君意转浓。
更新时间:2024年分类:
《雨夜宿王孟起山庄话旧》张正蒙 翻译、赏析和诗意
《雨夜宿王孟起山庄话旧》是明代张正蒙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在雨夜里宿泊在王孟起的山庄,叙旧之言
山堂中听到夜雨声,透过窗户洒在高大的松树上。
湿润的草地悲哀地传来蛩蟋的叫声,淹没着苔藓上冷冷的鹤脚印。
林间传来喧闹的声音,涧中回响着村庄中舂米的杵声。
我们不厌倦地连夜长谈,深深怜惜你的情意渐浓。
诗意:
这首诗描绘了诗人在雨夜里宿泊在朋友王孟起的山庄,两人借夜色和雨声畅谈旧事的情景。通过对自然景物的描写,诗人表达了对友谊的珍视和对友人情感的赞美。
赏析:
这首诗以雨夜为背景,通过描绘自然景物和情感交流,传达了诗人对友谊的深厚感情。首两句描绘了雨声洒在高大的松树上,给人以清新、悠远的感觉。接着描述了湿润的草地上蛩蟋的声音以及苔藓上鹤脚印的冷凉,给人以寂静、凄凉的感受。林间喧闹的声音和涧中回响的村庄杵声,为整个场景增添了生动和活力。最后两句表达了诗人和友人不厌倦地连夜长谈的心情,诗人怜惜友人的情意渐浓,通过情感的流露,表达了对友谊的真挚赞美。
整首诗以自然景物为背景,通过描写细腻的感觉和情感交流,将友谊的珍贵和情感的升华融入其中。诗人通过描绘雨夜的氛围和环境,以及友人之间的对话,表达了对友谊的深深珍视和对友人情感的赞美,展现了人与自然、人与人之间的和谐与共鸣。整首诗情感真挚,意境独特,给人以深思和共鸣,展示了明代诗人张正蒙娴熟的写作技巧和细腻的情感表达能力。
“怜君意转浓”全诗拼音读音对照参考
yǔ yè sù wáng mèng qǐ shān zhuāng huà jiù
雨夜宿王孟起山庄话旧
shān táng wén yè yǔ, gé yǒu sǎ cháng sōng.
山堂闻夜雨,隔牖洒长松。
zì cǎo bēi qióng yǔ, jìn tái lěng hè zōng.
渍草悲蛩语,浸苔冷鹤踪。
lín xuān hé yè xià, jiàn xiǎng zá cūn chōng.
林喧和叶下,涧响杂村舂。
bù juàn lián chuáng huà, lián jūn yì zhuǎn nóng.
不倦连床话,怜君意转浓。
“怜君意转浓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。