“柳岸绿迷莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳岸绿迷莺”出自明代张正蒙的《初夏园林即事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ àn lǜ mí yīng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“柳岸绿迷莺”全诗
《初夏园林即事》
夏入园林好,欣逢霁景明。
药阑香醉蝶,柳岸绿迷莺。
道在心逾逸,情闲迹自清。
夕阳红欲尽,一抹暮山横。
药阑香醉蝶,柳岸绿迷莺。
道在心逾逸,情闲迹自清。
夕阳红欲尽,一抹暮山横。
更新时间:2024年分类:
《初夏园林即事》张正蒙 翻译、赏析和诗意
《初夏园林即事》是明代诗人张正蒙的作品。诗意描绘了初夏时节进入园林的美好景象,作者心境舒畅,感受到清新明亮的景色。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
夏天进入园林的感受真好,
喜悦地遇见了晴朗明媚的景色。
药店门前的花香让蝴蝶陶醉,
柳树岸边的绿色迷住了黄莺。
心灵的道逸出于内心,
情感的宁静由自然清澈。
夕阳渐渐西沉,泛起红光,
一道暮色的山峰横亘在远处。
诗中表达了作者初夏进入园林时的欣喜之情。夏日的园林景色让作者感到愉悦,他喜悦地享受着晴朗明媚的天气。药店门前的花香扑鼻而来,使蝴蝶陶醉其中,整个场景充满了生机和美丽。柳树岸边的绿色吸引了黄莺,使得园林充满了鸟语花香的氛围。
诗的后半部分表达了作者内心的宁静和舒畅。作者认为真正的道逸出于内心,而不是外部的追求。他感受到了情感的宁静,这种宁静源于自然的清澈和纯净。傍晚时分,夕阳渐渐西下,天空泛起红光,一座山峰横亘在远处,给人一种静谧而壮美的感觉。整首诗以描绘初夏园林景色为主线,通过对景物的描绘表达了作者内心的喜悦和宁静,使读者感受到了初夏园林的美好氛围。
“柳岸绿迷莺”全诗拼音读音对照参考
chū xià yuán lín jí shì
初夏园林即事
xià rù yuán lín hǎo, xīn féng jì jǐng míng.
夏入园林好,欣逢霁景明。
yào lán xiāng zuì dié, liǔ àn lǜ mí yīng.
药阑香醉蝶,柳岸绿迷莺。
dào zài xīn yú yì, qíng xián jī zì qīng.
道在心逾逸,情闲迹自清。
xī yáng hóng yù jǐn, yī mǒ mù shān héng.
夕阳红欲尽,一抹暮山横。
“柳岸绿迷莺”平仄韵脚
拼音:liǔ àn lǜ mí yīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柳岸绿迷莺”的相关诗句
“柳岸绿迷莺”的关联诗句
网友评论
* “柳岸绿迷莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳岸绿迷莺”出自张正蒙的 (初夏园林即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。