“何必了无身”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必了无身”出自唐代高适的《登广陵栖灵寺塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì liǎo wú shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“何必了无身”全诗

《登广陵栖灵寺塔》
淮南富登临,兹塔信奇最。
直上造云族,凭虚纳天籁。
迥然碧海西,独立飞鸟外。
始知高兴尽,适与赏心会。
连山黯吴门,乔木吞楚塞。
城池满窗下,物象归掌内。
远思驻江帆,暮时结春霭。
轩车疑蠢动,造化资大块。
何必了无身,然后知所退。

更新时间:2024年分类: 怀人思念伤感

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《登广陵栖灵寺塔》高适 翻译、赏析和诗意

《登广陵栖灵寺塔》是唐代诗人高适创作的一首诗。诗人描绘了自己登上广陵栖灵寺塔的场景和心情。

诗中描述了诗人置身于广陵富饶的土地上,登上寺塔,俯瞰四周,触摸天空,感受到了一种登临高处的兴奋和喜悦。将目光投向远方,远离了纷扰的尘世,仿佛自由自在地飞翔在碧海之上。诗人感叹这种欢乐的体验是无法用言语来表达的,只有亲自登上高处才能领悟。

诗中还描绘了广陵地区的山脉苍黯遥远,乔木耸立,犹如吞噬着楚地的边塞。城池和各种物象都在窗下,仿佛掌握在手中。诗人的思绪停留在远方的江帆上,暮色中映出了春天的气息。在这种感受中,诗人产生了对自然与人生的思考,认识到人生生命的轮回和造化的伟大。

最后,诗人通过对造化和个人经历的思考得出了一个结论:何必仅仅追求世俗的身外物质,只有彻悟人生的意义,才能真正了解到退隐人世的价值所在。

这首诗以形象细腻的词句写出了诗人登高望远的情景,通过自然景观的描写表达了内心深处的感悟和对人生的思考。它以简洁的语言,表达了作者对人生意义的思索和对自然的敬畏之情。整首诗情景交融,充满了哲理和意境,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必了无身”全诗拼音读音对照参考

dēng guǎng líng qī líng sì tǎ
登广陵栖灵寺塔

huái nán fù dēng lín, zī tǎ xìn qí zuì.
淮南富登临,兹塔信奇最。
zhí shàng zào yún zú, píng xū nà tiān lài.
直上造云族,凭虚纳天籁。
jiǒng rán bì hǎi xī, dú lì fēi niǎo wài.
迥然碧海西,独立飞鸟外。
shǐ zhī gāo xìng jìn, shì yǔ shǎng xīn huì.
始知高兴尽,适与赏心会。
lián shān àn wú mén, qiáo mù tūn chǔ sāi.
连山黯吴门,乔木吞楚塞。
chéng chí mǎn chuāng xià, wù xiàng guī zhǎng nèi.
城池满窗下,物象归掌内。
yuǎn sī zhù jiāng fān, mù shí jié chūn ǎi.
远思驻江帆,暮时结春霭。
xuān chē yí chǔn dòng, zào huà zī dà kuài.
轩车疑蠢动,造化资大块。
hé bì liǎo wú shēn, rán hòu zhī suǒ tuì.
何必了无身,然后知所退。

“何必了无身”平仄韵脚

拼音:hé bì liǎo wú shēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必了无身”的相关诗句

“何必了无身”的关联诗句

网友评论

* “何必了无身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必了无身”出自高适的 (登广陵栖灵寺塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。