“来往日无期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往日无期”全诗
柳青春雨润,山白晓云迟。
幽意居偏得,闲身懒更宜。
忘机溪上鸟,来往日无期。
更新时间:2024年分类:
《溪上》张正蒙 翻译、赏析和诗意
《溪上》是明代张正蒙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自识茅茨趣,风光合在兹。
柳青春雨润,山白晓云迟。
幽意居偏得,闲身懒更宜。
忘机溪上鸟,来往日无期。
诗意:
这首诗词描绘了作者在溪上的景象和心境。作者从茅屋中自得其乐,将风光与自然融为一体。柳树在春雨中青翠欲滴,山上的白云在晨曦中缓缓升起。作者静谧的居所使他心境宁静,适宜悠闲的生活。他忘却了繁琐的事务,只顾享受溪上的宁静,不拘于时光的流转。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者清幽的心境和对自然的热爱。首两句"自识茅茨趣,风光合在兹"表现了作者对朴素生活的认同,他将自己与茅屋、自然景色融为一体。接下来的两句"柳青春雨润,山白晓云迟"描绘了春雨中绿意盎然的柳树和晨曦中缓缓升起的白云,给人以清新宜人的感觉。
在第四句"幽意居偏得,闲身懒更宜"中,作者强调了居所的幽静和适合悠闲生活的环境。他不愿被繁杂的事物所扰,宁愿过一种悠闲自在的生活。最后两句"忘机溪上鸟,来往日无期"表达了作者忘却尘世烦恼的心情,他期待着溪上的鸟儿时常光临,不拘于时光的限制。
整首诗词以写实的手法展示了作者心境和对自然的热爱,同时也传递了一种追求宁静、摆脱尘世烦恼的情感。通过描绘自然景色和表达内心感受,该诗词给人以宁静、舒适的感觉,使人想起远离喧嚣、回归自然的美好愿望。
“来往日无期”全诗拼音读音对照参考
xī shàng
溪上
zì shí máo cí qù, fēng guāng hé zài zī.
自识茅茨趣,风光合在兹。
liǔ qīng chūn yǔ rùn, shān bái xiǎo yún chí.
柳青春雨润,山白晓云迟。
yōu yì jū piān de, xián shēn lǎn gèng yí.
幽意居偏得,闲身懒更宜。
wàng jī xī shàng niǎo, lái wǎng rì wú qī.
忘机溪上鸟,来往日无期。
“来往日无期”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。