“白发一重生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发一重生”全诗
新方随药简,久病喜秋清。
掩径流云色,穿林响叶声。
无人见惆怅,白发一重生。
更新时间:2024年分类:
《秋日卧病》张正蒙 翻译、赏析和诗意
《秋日卧病》是明代张正蒙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隐几荒斋寂,深知偃卧情。
新方随药简,久病喜秋清。
掩径流云色,穿林响叶声。
无人见惆怅,白发一重生。
诗意:
这首诗描绘了作者秋日卧病的情景。他隐居在荒凉的斋房里,寂静无声。他深知自己卧病在床的心情。医生给他开了新的药方,他因为长期的病痛而喜欢秋天的清爽。他掩住小径,流动的云彩给他带来了一种宁静的感觉,穿过林间传来落叶的声音。没有人能够理解他内心的忧愁,只有他的白发在岁月中一次次重生。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者秋日病榻上的心境。诗中几个景物和细节共同构成了一幅静谧而深沉的画面。隐居的斋房、悠然的云彩、穿过林间的落叶声,都在诗中传递出作者内心深处的孤独和无奈。作者通过对秋天清爽的喜爱,表达了对健康和生命的珍惜之情。最后一句“白发一重生”寄托了作者对生命的希望和坚强的意志。
整首诗以平淡的语言表达了作者对疾病和岁月的感慨,反映了人生的脆弱和无常,同时也传递出一种积极向上的心态。这首诗词以简洁朴素的表达方式,表现了明代文人对生活的深情与对命运的思考,堪称一首情感真挚的佳作。
“白发一重生”全诗拼音读音对照参考
qiū rì wò bìng
秋日卧病
yǐn jǐ huāng zhāi jì, shēn zhì yǎn wò qíng.
隐几荒斋寂,深知偃卧情。
xīn fāng suí yào jiǎn, jiǔ bìng xǐ qiū qīng.
新方随药简,久病喜秋清。
yǎn jìng liú yún sè, chuān lín xiǎng yè shēng.
掩径流云色,穿林响叶声。
wú rén jiàn chóu chàng, bái fà yī zhòng shēng.
无人见惆怅,白发一重生。
“白发一重生”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。