“衡门暇日多”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡门暇日多”出自明代张正蒙的《溪上秋思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng mén xiá rì duō,诗句平仄:平平平仄平。

“衡门暇日多”全诗

《溪上秋思》
穷巷故人少,衡门暇日多
凉风时着树,衰叶欲辞柯。
生事只如此,幽心谅匪它。
乃知溪上乐,把酒对渔蓑。

更新时间:2024年分类:

《溪上秋思》张正蒙 翻译、赏析和诗意

《溪上秋思》是明代张正蒙创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穷巷故人少,
衡门暇日多。
凉风时着树,
衰叶欲辞柯。
生事只如此,
幽心谅匪它。
乃知溪上乐,
把酒对渔蓑。

诗意:
这首诗描绘了作者在秋天思念故乡和友人的情景。诗中表达了作者寂寥的生活环境和日常的闲暇时光,以及他对温暖人情和自然景色的向往。作者通过溪流、秋风和落叶等意象,表达了内心的孤独和对友人的思念。

赏析:
这首诗词以简洁的文字勾勒出了作者内心的情感和对生活的感悟。首两句"穷巷故人少,衡门暇日多"直接描绘了作者生活环境的清贫和日常的空闲。接着,凉风吹拂树叶,衰败的叶子即将脱离枝干,这种景象增强了孤寂的氛围。下半首以"生事只如此,幽心谅匪它"表达了作者对生活的领悟,认识到一切的变故都只是这样,他的孤寂心境也并非别人能够理解。最后两句"乃知溪上乐,把酒对渔蓑"则展现了作者内心对自然的向往和对友人的思念之情,他希望能够在溪边畅快地饮酒,与渔夫共享美好时光。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过对生活环境的描绘,展示了作者的孤独和对友情的渴望。诗意深沉而含蓄,读来让人感受到作者内心的思绪和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡门暇日多”全诗拼音读音对照参考

xī shàng qiū sī
溪上秋思

qióng xiàng gù rén shǎo, héng mén xiá rì duō.
穷巷故人少,衡门暇日多。
liáng fēng shí zhe shù, shuāi yè yù cí kē.
凉风时着树,衰叶欲辞柯。
shēng shì zhī rú cǐ, yōu xīn liàng fěi tā.
生事只如此,幽心谅匪它。
nǎi zhī xī shàng lè, bǎ jiǔ duì yú suō.
乃知溪上乐,把酒对渔蓑。

“衡门暇日多”平仄韵脚

拼音:héng mén xiá rì duō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡门暇日多”的相关诗句

“衡门暇日多”的关联诗句

网友评论


* “衡门暇日多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门暇日多”出自张正蒙的 (溪上秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。