“新醅业已开”的意思及全诗出处和翻译赏析

新醅业已开”出自明代张元凯的《渔父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn pēi yè yǐ kāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“新醅业已开”全诗

《渔父》
溪桥转山径,湖水碧于苔。
渔舟柳阴下,举网得四腮。
樵薪犹未至,新醅业已开
团圞坐妻孥,不簪亦不鞋。
欲要采菱人,西风吹船回。
蔌蔌芦叶响,月上潮正来。
波涛非云险,梦寐良不乖。
向逢楚大夫,言言伤我怀。

更新时间:2024年分类:

《渔父》张元凯 翻译、赏析和诗意

《渔父》是明代诗人张元凯的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渔父

溪桥转山径,
湖水碧于苔。
渔舟柳阴下,
举网得四腮。

樵薪犹未至,
新醅业已开。
团圞坐妻孥,
不簪亦不鞋。

欲要采菱人,
西风吹船回。
蔌蔌芦叶响,
月上潮正来。

波涛非云险,
梦寐良不乖。
向逢楚大夫,
言言伤我怀。

中文译文:

渔父

溪桥转山径,
湖水如绿苔。
渔舟在柳荫下,
举网得到四条鱼。

樵夫的柴薪还未送来,
新酒已开酿。
团团坐着妻子和孩子,
不戴帽子也不穿鞋。

想要采摘莲藕的人,
西风吹着船又回来了。
芦叶沙沙作响,
月亮正在涨潮。

波涛不像云那样危险,
安稳地入睡也不错。
偶遇楚国的大夫,
言语伤害了我的心情。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个渔父的生活场景和内心感受,展示了他质朴而自在的生活态度。

诗的开头描述了溪水旁的桥梁转向山径,湖水如同苔石般碧绿。渔父的船停在柳树的阴影下,他举起渔网,顺利地捕到了四条鱼。

接着描写了樵夫尚未送来柴薪,但新酒已经酿好。渔父团团坐在家中,与妻子和孩子团聚在一起,他们的生活简朴,不需要戴帽子或穿鞋。

诗中出现了一个想要采摘莲藕的人,但因为西风吹船回来,无法实现他的愿望。夜晚,芦叶沙沙作响,月亮逐渐升起,潮水也在涨潮。

最后两句表达了波涛并不像云那样危险,意味着渔父在波涛中感到安全和宁静。然后,诗人提到遇到了楚国的大夫,他的言语伤害了渔父的心情,可能暗示了社会中的不公和冷漠。

整首诗以简洁明快的语言描绘了渔父的生活,表达了他对自然的热爱和对家庭的珍视,同时也透露出对社会现实的一些思考和感受。这首诗展示了作者对自然与生活的深入观察,并通过渔父的形象传递了一种宁静、朴素和坚韧的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新醅业已开”全诗拼音读音对照参考

yú fù
渔父

xī qiáo zhuǎn shān jìng, hú shuǐ bì yú tái.
溪桥转山径,湖水碧于苔。
yú zhōu liǔ yīn xià, jǔ wǎng dé sì sāi.
渔舟柳阴下,举网得四腮。
qiáo xīn yóu wèi zhì, xīn pēi yè yǐ kāi.
樵薪犹未至,新醅业已开。
tuán luán zuò qī nú, bù zān yì bù xié.
团圞坐妻孥,不簪亦不鞋。
yù yào cǎi líng rén, xī fēng chuī chuán huí.
欲要采菱人,西风吹船回。
sù sù lú yè xiǎng, yuè shàng cháo zhèng lái.
蔌蔌芦叶响,月上潮正来。
bō tāo fēi yún xiǎn, mèng mèi liáng bù guāi.
波涛非云险,梦寐良不乖。
xiàng féng chǔ dài fū, yán yán shāng wǒ huái.
向逢楚大夫,言言伤我怀。

“新醅业已开”平仄韵脚

拼音:xīn pēi yè yǐ kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新醅业已开”的相关诗句

“新醅业已开”的关联诗句

网友评论


* “新醅业已开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新醅业已开”出自张元凯的 (渔父),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。