“乱峰寒笛外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱峰寒笛外”全诗
乱峰寒笛外,疏雨暮钟前。
滩转疑无路,林深别有天。
羊裘怀隐者,高节已千年。
更新时间:2024年分类:
《桐庐舟行》张宣 翻译、赏析和诗意
《桐庐舟行》是明代张宣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自在眠沙鸟,参差上濑船。
乱峰寒笛外,疏雨暮钟前。
滩转疑无路,林深别有天。
羊裘怀隐者,高节已千年。
诗意:
这首诗描绘了作者在桐庐乘船的情景。诗中展现了大自然的美景和一种宁静、超脱的心境。诗人在船上静静地躺着,看着飞翔的沙鸟,船行在曲曲折折的水濑之上。周围的山峰参差不齐,寒冷的笛声从山外传来,疏疏落落的雨丝在黄昏的钟声前飘洒。河滩转弯处看上去像没有路可走,深林中仿佛有另外一片天空。身着羊皮裘衣的隐士怀抱高尚的品质已经传承了千年。
赏析:
《桐庐舟行》以简洁、凝练的语言描绘了自然景色和内心感受,展示了作者对大自然的敏感和对精神世界的追求。诗中运用了生动的意象,如自在眠沙鸟、参差上濑船、乱峰寒笛、疏雨暮钟等,通过这些形象描写,使读者仿佛置身于桐庐的舟行之中,感受到大自然的美妙和宁静。同时,诗人通过滩转疑无路、林深别有天的描写,表达了对险阻和未知的探索,以及对人生境界的追求。最后一句羊裘怀隐者,高节已千年,表达了对高尚品质的崇敬和敬仰,传递了一种超越时空的价值观。
整首诗词以优美的词语和抑扬顿挫的韵律展现了作者的情感和思考,通过对自然景色和人生境界的描绘,引发读者对人生意义和追求的思考。该诗词在描绘自然景色的同时,融入了哲理和人生感悟,给人以启迪和思索的空间。
“乱峰寒笛外”全诗拼音读音对照参考
tóng lú zhōu xíng
桐庐舟行
zì zài mián shā niǎo, cēn cī shàng lài chuán.
自在眠沙鸟,参差上濑船。
luàn fēng hán dí wài, shū yǔ mù zhōng qián.
乱峰寒笛外,疏雨暮钟前。
tān zhuǎn yí wú lù, lín shēn bié yǒu tiān.
滩转疑无路,林深别有天。
yáng qiú huái yǐn zhě, gāo jié yǐ qiān nián.
羊裘怀隐者,高节已千年。
“乱峰寒笛外”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。