“苦心留翠房”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦心留翠房”出自明代张宣的《采莲曲和朱秦仲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǔ xīn liú cuì fáng,诗句平仄:仄平平仄平。

“苦心留翠房”全诗

《采莲曲和朱秦仲》
吴娃荡兰桨,采莲戏绿波。
苦心留翠房,低头避高荷。
采莲不得藕,刺伤将奈何。
凉风动影扇,因之发阳阿。

更新时间:2024年分类:

《采莲曲和朱秦仲》张宣 翻译、赏析和诗意

《采莲曲和朱秦仲》是明代诗人张宣创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴娃荡兰桨,采莲戏绿波。
苦心留翠房,低头避高荷。
采莲不得藕,刺伤将奈何。
凉风动影扇,因之发阳阿。

诗意:
这首诗词描绘了一个采莲的情景。诗人通过描绘吴娃(指吴地的女子)摇动莲叶上的兰桨,欢快地在绿波中戏水采莲的情景。诗人努力采集莲藕,但却刺伤了自己,不禁感到困惑。最后,凉风吹动着影子的扇子,使得阳光透过扇子的缝隙照到诗人的脸上。

赏析:
这首诗词以描绘采莲的场景为主题,通过细腻的描写展现了采莲的欢乐和一些困惑。诗中所描述的情景充满了生动的画面感。诗人运用了吴地特有的采莲方式,以及摇动莲叶的兰桨等细节,使得读者能够感受到采莲的乐趣和活力。

诗中的"苦心留翠房,低头避高荷"表达了诗人采莲时的专注和小心,他低头避开高高耸立的莲荷,希望能够采到心仪的莲藕。然而,采莲的过程并不顺利,诗人被莲叶上的刺划伤了手,不禁感到困惑和无奈。这种情感的描写使得诗词更加真实生动,引发读者的共鸣。

最后两句"凉风动影扇,因之发阳阿",以自然景物的描写点明了诗人的心境。凉风吹动着扇子的影子,透过扇子的缝隙照射到诗人的脸上,给他带来了一丝凉爽和舒适。这种微妙的感受与采莲的困惑形成了鲜明的对比,使得整首诗词更具意境和情感的表达。

总体来说,这首诗词通过细腻的描写和真实的情感表达,展示了采莲的欢乐和困惑,以及自然景物带来的慰藉。它以简洁而生动的语言,营造出了一幅美丽的画面,使读者能够身临其境地感受到诗人的情感和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦心留翠房”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū hé zhū qín zhòng
采莲曲和朱秦仲

wú wá dàng lán jiǎng, cǎi lián xì lǜ bō.
吴娃荡兰桨,采莲戏绿波。
kǔ xīn liú cuì fáng, dī tóu bì gāo hé.
苦心留翠房,低头避高荷。
cǎi lián bù dé ǒu, cì shāng jiāng nài hé.
采莲不得藕,刺伤将奈何。
liáng fēng dòng yǐng shàn, yīn zhī fā yáng ā.
凉风动影扇,因之发阳阿。

“苦心留翠房”平仄韵脚

拼音:kǔ xīn liú cuì fáng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦心留翠房”的相关诗句

“苦心留翠房”的关联诗句

网友评论


* “苦心留翠房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦心留翠房”出自张宣的 (采莲曲和朱秦仲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。