“分明昨与今”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明昨与今”出自明代张祥鸢的《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn míng zuó yǔ jīn,诗句平仄:平平平仄平。

“分明昨与今”全诗

《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》
历历龆年事,分明昨与今
不因清话久,那悉故情深。
岁月且迟暮,官曹宁陆沉。
所欣同巷陌,伏腊每招寻。

更新时间:2024年分类:

《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》张祥鸢 翻译、赏析和诗意

《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》是明代张祥鸢的诗作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

新秋时节,我乘船泛舟经过西庄,倾听雨声,借此回忆往事,共述三首佳话。岁月流转,往事历历在目,仿佛昨天与今天分明对比。那些久远的情感并未因为时间的推移而减弱,反而更加深沉。岁月已经渐渐迟暮,官场中的人物也渐渐消逝。我所喜爱的同巷陌的朋友们,每逢腊月都会聚集在一起,互相寻觅。这种情景让我心生欣慰。

这首诗以秋天的景色为背景,通过舟行西庄、听雨、话旧等情节,表达了诗人对过去时光的回忆和思念之情。诗人通过岁月的转变和官场的沉浮,表达了自己对时光的感叹和对旧友的思念之情。同时,诗中所表现的同巷陌的欢聚场景,展现了人情淡泊、友情深厚的主题。

这首诗情感真挚,以简洁的语言表达了作者对逝去时光和旧友的怀念之情。通过描绘秋天的景色和舟行西庄的情景,诗人唤起了读者对岁月流转和人事更迭的思考。同时,诗中所表现的朋友间的相互寻觅和欢聚,展现了友谊的珍贵和深厚。整首诗以清新的笔触、淡泊的情感和自然的意境,传达了作者内心深处的情感体验,使读者在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明昨与今”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū fàn zhōu guò xī zhuāng tīng yǔ huà jiù sān shǒu
新秋泛舟过西庄听雨话旧三首

lì lì tiáo nián shì, fēn míng zuó yǔ jīn.
历历龆年事,分明昨与今。
bù yīn qīng huà jiǔ, nà xī gù qíng shēn.
不因清话久,那悉故情深。
suì yuè qiě chí mù, guān cáo níng lù chén.
岁月且迟暮,官曹宁陆沉。
suǒ xīn tóng xiàng mò, fú là měi zhāo xún.
所欣同巷陌,伏腊每招寻。

“分明昨与今”平仄韵脚

拼音:fēn míng zuó yǔ jīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明昨与今”的相关诗句

“分明昨与今”的关联诗句

网友评论


* “分明昨与今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明昨与今”出自张祥鸢的 (新秋泛舟过西庄听雨话旧三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。