“共过汉庭方贵少”的意思及全诗出处和翻译赏析

共过汉庭方贵少”出自明代张祥鸢的《省夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng guò hàn tíng fāng guì shǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“共过汉庭方贵少”全诗

《省夜》
袅袅明河带苑墙,萧萧乱叶下微霜。
风回寒柝沉遥堞,天近疏钟出未央。
共过汉庭方贵少,可知颜驷尚为郎。
一官无补思田里,岁晏南中橘柚黄。

更新时间:2024年分类:

《省夜》张祥鸢 翻译、赏析和诗意

诗词《省夜》是明代张祥鸢创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《省夜》

袅袅明河带苑墙,
萧萧乱叶下微霜。
风回寒柝沉遥堞,
天近疏钟出未央。

共过汉庭方贵少,
可知颜驷尚为郎。
一官无补思田里,
岁晏南中橘柚黄。

译文:

明亮的河水环绕着皇宫的围墙,
萧萧的乱叶中飘散着微霜。
风吹回来,寒柝沉重地压在高堞上,
天空渐渐靠近,疏钟敲响在未央宫。

一同经过汉庭的年轻人们,
可以知道颜驷仍然是一位郎官。
一个官职无法弥补对田园生活的思念,
年复一年,南方的柑橘逐渐变黄。

诗意和赏析:

《省夜》这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚景象,通过对自然环境的描写,表达了诗人内心的情感和对现实生活的思考。

首先,诗人以明亮的河水和苑墙作为背景,描绘了夜晚的景色。乱落的叶子和微霜的存在增添了一丝寒冷的气息。寒柝沉重地压在高堞上,表现了岁月的沉淀和沉重感。整个景象中透露出一种寂静和孤寂的氛围。

在这个寂寥的夜晚,诗人思考了人生和现实的问题。他提到了共同经过汉庭的年轻人们,暗示了自己作为一名官员的身份。颜驷是一个有名的马术家,仍然在官场中扮演重要的角色,这表明了他的地位和影响力。然而,诗人却认为一个官职无法满足他对田园生活的思念和向往。他觉得即使身处高位,内心仍然对田园生活有所留恋,暗示了对官场生活的疑惑和不满。

最后两句“岁晏南中橘柚黄”,通过描绘南方柑橘逐渐成熟的景象,象征着时光的流逝和岁月的变迁。诗人可能借此表达了对光阴流逝、岁月无情的感慨。

整首诗词通过对自然景物的描写和对内心情感的表达,展现了诗人对现实生活的思考和对田园生活的向往之情。同时,通过对时间的描绘,传达了时光流逝、岁月变迁的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共过汉庭方贵少”全诗拼音读音对照参考

shěng yè
省夜

niǎo niǎo míng hé dài yuàn qiáng, xiāo xiāo luàn yè xià wēi shuāng.
袅袅明河带苑墙,萧萧乱叶下微霜。
fēng huí hán tuò chén yáo dié, tiān jìn shū zhōng chū wèi yāng.
风回寒柝沉遥堞,天近疏钟出未央。
gòng guò hàn tíng fāng guì shǎo, kě zhī yán sì shàng wèi láng.
共过汉庭方贵少,可知颜驷尚为郎。
yī guān wú bǔ sī tián lǐ, suì yàn nán zhōng jú yòu huáng.
一官无补思田里,岁晏南中橘柚黄。

“共过汉庭方贵少”平仄韵脚

拼音:gòng guò hàn tíng fāng guì shǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共过汉庭方贵少”的相关诗句

“共过汉庭方贵少”的关联诗句

网友评论


* “共过汉庭方贵少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共过汉庭方贵少”出自张祥鸢的 (省夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。