“小阁云帘朝不卷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小阁云帘朝不卷”全诗
飘风赴闺罗袂单,翠袄出箱香冉冉。
薰炉试手龙媒温,半床衾被愁黄昏。
芙蓉落瓣荷干秃,幽凫还傍南塘宿。
更新时间:2024年分类:
《初寒曲》张泰 翻译、赏析和诗意
诗词:《初寒曲》
金钱弄霜寒浅浅,
小阁云帘朝不卷。
飘风赴闺罗袂单,
翠袄出箱香冉冉。
薰炉试手龙媒温,
半床衾被愁黄昏。
芙蓉落瓣荷干秃,
幽凫还傍南塘宿。
中文译文:
微薄的财富被寒霜弄得变得浅浅的,
小阁的云帘早晨不卷起。
飘风吹向闺房,女子的袖子单薄,
翠绿的衣袄从箱子中取出,散发着芬芳。
薰香炉试着暖手,龙媒温热,
半张床上的衾被,忧愁笼罩在黄昏时分。
芙蓉花瓣落在干枯的荷叶上,
幽凫鸟仍停留在南塘过夜。
诗意和赏析:
这首《初寒曲》描绘了一个寒冷初冬的景象,以及在这样的环境下所引发的一系列情感和意象。诗中通过对自然景物和人物的描写,表达了诗人内心的感受和思绪。
首句“金钱弄霜寒浅浅”,通过寒霜浅浅的形容词,表现了贫困和贫穷。寒霜是冬天的象征,与金钱相对应,暗示了财富的薄弱和微不足道。
接下来的几句描写了一个小阁的清冷景象,云帘未卷,寓意着室内的孤寂和冷清。飘风吹向闺房,女子的袖子单薄,暗示了女主人的寂寞和脆弱。翠袄从箱子中取出,香气袅袅,展示了女主人的娇美和婉约。
接下来的几句描述了诗人试着暖手的场景,薰香炉的温暖象征着温情和安慰,半张床上的衾被和黄昏的忧愁则表达了诗人内心的孤寂和忧伤。
最后两句描绘了花瓣落在荷叶上和凫鸟停留在南塘的情景,通过自然景物的描写,进一步强调了诗人的寂寞和孤独。
整首诗以寒冷的初冬为背景,通过对自然景物和人物的描写,表达了诗人内心的孤寂、忧愁和寻求温暖的情感。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使得诗意更加深远,给人以思考和共鸣的空间。
“小阁云帘朝不卷”全诗拼音读音对照参考
chū hán qū
初寒曲
jīn qián nòng shuāng hán jiān jiān, xiǎo gé yún lián cháo bù juǎn.
金钱弄霜寒浅浅,小阁云帘朝不卷。
piāo fēng fù guī luó mèi dān, cuì ǎo chū xiāng xiāng rǎn rǎn.
飘风赴闺罗袂单,翠袄出箱香冉冉。
xūn lú shì shǒu lóng méi wēn, bàn chuáng qīn bèi chóu huáng hūn.
薰炉试手龙媒温,半床衾被愁黄昏。
fú róng luò bàn hé gàn tū, yōu fú hái bàng nán táng sù.
芙蓉落瓣荷干秃,幽凫还傍南塘宿。
“小阁云帘朝不卷”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。