“求巧女儿那刺促”的意思及全诗出处和翻译赏析

求巧女儿那刺促”出自明代张泰的《河仙谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiú qiǎo nǚ ér nà cì cù,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“求巧女儿那刺促”全诗

《河仙谣》
翠帔仙裙笑相遇,星罗斗帐秾香护。
嬴女吹箫庆合欢,羿姬独宿啼清露。
天上恩情惟此夕,求巧女儿那刺促
踆乌不管经年思,须臾入上扶桑枝。

更新时间:2024年分类:

《河仙谣》张泰 翻译、赏析和诗意

《河仙谣》是明代张泰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠帔仙裙笑相遇,
星罗斗帐秾香护。
嬴女吹箫庆合欢,
羿姬独宿啼清露。

天上恩情惟此夕,
求巧女儿那刺促。
踆乌不管经年思,
须臾入上扶桑枝。

译文:
翠绿色的帔帽和仙裙欢笑相迎,
星星点缀的斗帐保护着婀娜的花香。
嬴女吹奏箫声庆祝合欢的时刻,
羿姬独自住在那啼鸣的清晨露珠中。

上天的恩情唯有在这一夜里,
寻求巧女儿的那种刺激和促进。
乌鸦并不在乎经过多少年的思念,
短短片刻就能登上扶桑之枝。

诗意和赏析:
《河仙谣》以明代时期的仙境传说为背景,描绘了一幅幽美的神话画面。诗词通过细腻的描写和优美的语言,表达了作者对美好时光的向往和追求。

诗中描述了一个仙境的场景,翠绿的帔帽和仙裙象征着仙境中的美丽景色,星星点缀的斗帐则保护着这片美景。嬴女吹奏箫声庆祝合欢,合欢是一种传说中的花,象征着美好的团聚和欢乐时光。而羿姬独自住在清晨的露珠中,表现了一种寂寞和思念。

诗的后半部分表达了对命运的思考和对美好时光的珍惜。作者希望能在这个特殊的夜晚找到巧女儿,寻求那种刺激和进步。而乌鸦则象征着时间的流逝,它不在乎经过多少年的思念,只需片刻便能登上扶桑之枝,暗示着美好时光的短暂和珍贵。

整首诗词以细腻的描写和富有情感的语言展现了作者对美好时光的向往和追求,同时也表达了对时间流逝的思考和珍惜。通过仙境的意象和寓言的手法,诗词营造出一种幻化的美感,给读者带来了一种超脱尘世的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“求巧女儿那刺促”全诗拼音读音对照参考

hé xiān yáo
河仙谣

cuì pèi xiān qún xiào xiāng yù, xīng luó dòu zhàng nóng xiāng hù.
翠帔仙裙笑相遇,星罗斗帐秾香护。
yíng nǚ chuī xiāo qìng hé huān, yì jī dú sù tí qīng lù.
嬴女吹箫庆合欢,羿姬独宿啼清露。
tiān shàng ēn qíng wéi cǐ xī, qiú qiǎo nǚ ér nà cì cù.
天上恩情惟此夕,求巧女儿那刺促。
cūn wū bù guǎn jīng nián sī, xū yú rù shàng fú sāng zhī.
踆乌不管经年思,须臾入上扶桑枝。

“求巧女儿那刺促”平仄韵脚

拼音:qiú qiǎo nǚ ér nà cì cù
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“求巧女儿那刺促”的相关诗句

“求巧女儿那刺促”的关联诗句

网友评论


* “求巧女儿那刺促”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“求巧女儿那刺促”出自张泰的 (河仙谣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。