“自从欢去后”的意思及全诗出处和翻译赏析

自从欢去后”出自未知张宁的《莫愁乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì cóng huān qù hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。

“自从欢去后”全诗

《莫愁乐》
金雀玉搔头,生来唤莫愁。
自从欢去后,不出石城游。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张宁)

张宁(1426—1496)字靖之,号方洲,一作芳洲,浙江海盐人,明朝中期大臣。景泰五年进士,授礼科给事中。丰采甚著,与岳正齐名,英宗尝称为“我张宁”云。成化中出知汀州,先教后刑,境内利病悉罢行之。后为大臣所忌,弃官归,公卿交荐,不起。能诗画、善书法,著有《方洲集》等。

《莫愁乐》张宁 翻译、赏析和诗意

《莫愁乐》是一首作者不详的诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金雀玉搔头,
生来唤莫愁。
自从欢去后,
不出石城游。

诗意:
这首诗词描述了一个人的心境和情感状态。诗中提到了金雀和玉搔头,这是在描写主人公的容貌和仪态。接着,表达了主人公生来就是为了解除他人的忧愁,呼唤着“莫愁”。然而,自从欢乐的事物离开之后,主人公再也没有离开石城游玩。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了主人公的外貌和使命。金雀和玉搔头都是美丽的象征,突出了主人公的出众之处。然而,整首诗的重点在于表达主人公的使命,即为他人解除忧愁和痛苦。作者通过“唤莫愁”的呼喊,强调了主人公的使命感和责任心。

然而,诗的结尾却表达了一种无奈和束缚。自从欢乐的事物离开后,主人公再也没有离开石城游玩,暗示着他被某种责任或约束所束缚,无法自由地享受欢乐。这种反差给人一种深思的感觉,引发了对人生的思考和对束缚的反思。

总体而言,这首诗词通过简洁而意味深长的表达方式,传达了主人公的使命感和对忧愁的呼唤,同时暗示了一种被束缚和无奈的境况,引发了读者对人生和自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自从欢去后”全诗拼音读音对照参考

mò chóu lè
莫愁乐

jīn què yù sāo tóu, shēng lái huàn mò chóu.
金雀玉搔头,生来唤莫愁。
zì cóng huān qù hòu, bù chū shí chéng yóu.
自从欢去后,不出石城游。

“自从欢去后”平仄韵脚

拼音:zì cóng huān qù hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自从欢去后”的相关诗句

“自从欢去后”的关联诗句

网友评论


* “自从欢去后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自从欢去后”出自张宁的 (莫愁乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。