“忆把明珠买妾时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆把明珠买妾时”出自明代张妙净的《和铁厓《西湖竹枝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì bǎ míng zhū mǎi qiè shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“忆把明珠买妾时”全诗
《和铁厓《西湖竹枝》
忆把明珠买妾时,妾起梳头郎画眉。
郎今何处妾独在,怕见花间双蝶飞。
郎今何处妾独在,怕见花间双蝶飞。
更新时间:2024年分类: 西湖
《和铁厓《西湖竹枝》张妙净 翻译、赏析和诗意
《和铁厓《西湖竹枝》》是一首明代的诗词,作者是张妙净。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
忆把明珠买妾时,
妾起梳头郎画眉。
郎今何处妾独在,
怕见花间双蝶飞。
诗意:
这首诗词描述了一个爱情故事。诗人回忆起曾经为了买下明珠而得到心爱的妾室的时光。妾室为了迎接郎君的到来,梳妆打扮得妆容美丽。然而,现在郎君已经不在身边,而妾室却孤独地留在原地。她害怕在花丛中见到两只蝴蝶飞舞,因为这会让她更加思念郎君。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感。诗人通过描绘买下明珠的经历,展示了他对妾室的爱和珍惜。妾室为了迎接郎君的到来梳妆打扮,表现出她对郎君的美好期待。然而,在现实中,郎君已经离开了,而妾室却独自留在原地。她害怕在花丛中见到两只蝴蝶飞舞,这象征着她不愿面对和回忆曾经与郎君共度的美好时光。整首诗词透露出一种深深的思念和寂寞之情。
这首诗词通过简短的四句描绘了爱情的离别和思念,给人以深深的共鸣。诗人用生动的形象描绘了妾室的容貌和内心的情感,展示了她对郎君的思念之情。同时,通过表达妾室害怕见到双蝴蝶飞舞的情景,进一步加深了诗词中的离别和孤独的情感。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和遐想。
“忆把明珠买妾时”全诗拼音读音对照参考
hé tiě yá xī hú zhú zhī
和铁厓《西湖竹枝
yì bǎ míng zhū mǎi qiè shí, qiè qǐ shū tóu láng huà méi.
忆把明珠买妾时,妾起梳头郎画眉。
láng jīn hé chǔ qiè dú zài, pà jiàn huā jiān shuāng dié fēi.
郎今何处妾独在,怕见花间双蝶飞。
“忆把明珠买妾时”平仄韵脚
拼音:yì bǎ míng zhū mǎi qiè shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆把明珠买妾时”的相关诗句
“忆把明珠买妾时”的关联诗句
网友评论
* “忆把明珠买妾时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆把明珠买妾时”出自张妙净的 (和铁厓《西湖竹枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。