“四门击柝罢寒更”的意思及全诗出处和翻译赏析

四门击柝罢寒更”出自明代张率的《乙巳元日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì mén jī tuò bà hán gèng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“四门击柝罢寒更”全诗

《乙巳元日》
四门击柝罢寒更,淮水淮山欲曙城。
柏子添香延宿火,梅花吹角送春声。
大星宾日光芒定,残雪兼霜物候明。
故国亲朋俱献岁,异乡鱼鸟独关情。

更新时间:2024年分类:

《乙巳元日》张率 翻译、赏析和诗意

《乙巳元日》是明代张率创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四门击柝罢寒更,
淮水淮山欲曙城。
柏子添香延宿火,
梅花吹角送春声。
大星宾日光芒定,
残雪兼霜物候明。
故国亲朋俱献岁,
异乡鱼鸟独关情。

诗意:
这是一首描写元日(农历正月初一)景象的诗。诗人通过描绘四门击柝告别寒冷的声音、淮水和淮山即将露出天明的景象,以及柏子散发香气延续夜晚的篝火,梅花吹响角声迎接春天的到来等,展示了元日的喜庆和春天的希望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了元日的景象,让人感受到节日的喜庆和春天的来临。诗中的四门击柝声是传统习俗,用以驱散寒冷,象征着告别寒冬迎接新春。淮水和淮山即将曙光初现,预示着新的一天的到来。柏子添香延续夜晚的篝火,象征着夜晚欢聚的热闹氛围。梅花吹响角声,代表着春天的到来,给人一种希望和喜庆的感觉。

诗人还通过描绘大星宾日光芒定、残雪兼霜物候明等景象,展示了自然界的变化和万物复苏的迹象。最后两句描述了故国的亲朋好友共同庆祝新年,而身在异乡的诗人却独自思念故国,感叹异乡的鱼鸟无法与故乡情感相通。

整首诗以简洁的笔触表现了元日的喜庆和春天的到来,同时也流露出诗人的思乡之情。这种写景与抒情相结合的手法,使诗词既有现实的描绘,又有情感的表达,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四门击柝罢寒更”全诗拼音读音对照参考

yǐ sì yuán rì
乙巳元日

sì mén jī tuò bà hán gèng, huái shuǐ huái shān yù shǔ chéng.
四门击柝罢寒更,淮水淮山欲曙城。
bǎi zi tiān xiāng yán sù huǒ, méi huā chuī jiǎo sòng chūn shēng.
柏子添香延宿火,梅花吹角送春声。
dà xīng bīn rì guāng máng dìng, cán xuě jiān shuāng wù hòu míng.
大星宾日光芒定,残雪兼霜物候明。
gù guó qīn péng jù xiàn suì, yì xiāng yú niǎo dú guān qíng.
故国亲朋俱献岁,异乡鱼鸟独关情。

“四门击柝罢寒更”平仄韵脚

拼音:sì mén jī tuò bà hán gèng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四门击柝罢寒更”的相关诗句

“四门击柝罢寒更”的关联诗句

网友评论


* “四门击柝罢寒更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四门击柝罢寒更”出自张率的 (乙巳元日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。