“山中梦破寻蕉鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中梦破寻蕉鹿”全诗
山中梦破寻蕉鹿,杯里弓疑避酒蛇。
棋局交情空点检,机关世道重吁嗟。
闲陪白昼驯阶鸟,归数黄昏卜树鸦。
更新时间:2024年分类:
《春日村居闲作》张含 翻译、赏析和诗意
《春日村居闲作》是明代张含创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
庭草初齐巷柳斜,
院子里的草刚刚长齐,巷子里的柳树斜倚着。
暖风晴旭野人家。
温暖的春风和晴朗的旭日照耀着田野中的人家。
山中梦破寻蕉鹿,
在山中的梦想破灭后,寻找着那只吃香蕉的鹿。
杯里弓疑避酒蛇。
杯子里的弓疑似地躲避着喝酒的蛇。
棋局交情空点检,
下棋的局势交织着情感,空有一点点的检视。
机关世道重吁嗟。
复杂的社会道路让人叹息。
闲陪白昼驯阶鸟,
闲散地陪伴着白天温顺的台阶上的鸟儿。
归数黄昏卜树鸦。
黄昏时分数着归巢的乌鸦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春日村居的闲散景象,以及一些对人生和社会的思考。诗中通过描绘庭院里的草木、阳光明媚的天气以及野外的景色,展现了春日的宁静和美好。然而,诗人也在其中抒发了对梦想的失落和对现实社会的疑惑。
诗中的"山中梦破寻蕉鹿"和"杯里弓疑避酒蛇"是比喻,表达了诗人对于梦想破灭和现实社会中的困扰与逃避的感受。"棋局交情空点检"描述了下棋时的情感纠葛,反映了人与人之间的复杂关系。"机关世道重吁嗟"则表达了对社会现象的叹息和对现实的思考。
诗末的"闲陪白昼驯阶鸟,归数黄昏卜树鸦"描绘了诗人在村居闲适的生活中与自然相伴的情景。他静静地观察着白天温顺的台阶上的鸟儿,黄昏时分数着归巢的乌鸦,从中折射出对自然的喜爱和对生活的沉思。
整首诗以简洁明快的语言描绘了春日村居的景色,通过对自然景物的描写和对人生和社会的思考,展现了诗人的情感和对人生的思考。同时,诗中也蕴含了对自然、对生活的热爱和对社会现象的反思,给人以思考和启迪。
“山中梦破寻蕉鹿”全诗拼音读音对照参考
chūn rì cūn jū xián zuò
春日村居闲作
tíng cǎo chū qí xiàng liǔ xié, nuǎn fēng qíng xù yě rén jiā.
庭草初齐巷柳斜,暖风晴旭野人家。
shān zhōng mèng pò xún jiāo lù, bēi lǐ gōng yí bì jiǔ shé.
山中梦破寻蕉鹿,杯里弓疑避酒蛇。
qí jú jiāo qíng kōng diǎn jiǎn, jī guān shì dào zhòng xū jiē.
棋局交情空点检,机关世道重吁嗟。
xián péi bái zhòu xún jiē niǎo, guī shù huáng hūn bo shù yā.
闲陪白昼驯阶鸟,归数黄昏卜树鸦。
“山中梦破寻蕉鹿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。