“送君南去片帆归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送君南去片帆归”全诗
路绕闽山征骑远,月明蛮徼逻兵稀。
桄榔绿暗经残雨,荔子红垂映落晖。
小弟杉关烦寄语,客心长伴鹡鸰飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾棨)
《送彭巡检子韶赴关清兼示光泽舍弟》曾棨 翻译、赏析和诗意
诗词:《送彭巡检子韶赴关清兼示光泽舍弟》
送君南去片帆归,
五月薰风白筼衣。
路绕闽山征骑远,
月明蛮徼逻兵稀。
桄榔绿暗经残雨,
荔子红垂映落晖。
小弟杉关烦寄语,
客心长伴鹡鸰飞。
中文译文:
送你南下,片帆归来,
五月的薰风吹拂着白色的筼衣。
路径绕过闽山,征骑遥远,
月明下,蛮徼地的逻兵稀疏。
桄榔树浓密的绿色,蕴含着残雨的痕迹,
荔子花垂挂着红色,在夕阳下映照着。
我这位年幼的弟弟,杉关上烦请传达我的寄语,
我的客人之心会长久地伴随着鹡鸰的飞翔。
诗意和赏析:
这首诗词是明代文人曾棨写给彭巡检子韶的送别之作,同时也是给他的弟弟光泽的示意。诗中表达了诗人对彭子韶南下归乡的祝愿和对弟弟光泽的关切之情。
诗中描绘了彭子韶的归程,他乘坐帆船南下,五月的薰风吹拂着他白色的筼衣,给人一种清新明朗的感觉。他的征路绕过了闽山,征骑行程遥远,月明下,蛮徼地的逻兵稀疏,暗示了他将要进入边陲地区。
诗中还描绘了彭子韶途中的景色。桄榔树的绿色暗淡,经历了残雨的洗礼,给人一种凄凉的感觉;而荔子花则垂挂着红色,在夕阳的映照下更显得鲜艳。这些景色的描绘,增添了诗词的意境和情感。
最后,诗人表达了对光泽的思念和寄语。他称呼光泽为小弟,希望他能将自己的寄语传达给彭子韶,表达了诗人对弟弟的期望和关心。诗中提到的"客心长伴鹡鸰飞",是诗人对弟弟的美好祝愿,希望他的客人之心能够永远伴随着自由翱翔的鹡鸰。
整首诗词以送别之情为主题,通过对彭子韶的送别和对弟弟光泽的寄语,表达了诗人深厚的情感和对亲人的思念之情。同时,通过对景色的描绘,诗人巧妙地将自然景物与情感融合在一起,增添了诗词的意境和艺术美感。
“送君南去片帆归”全诗拼音读音对照参考
sòng péng xún jiǎn zi sháo fù guān qīng jiān shì guāng zé shè dì
送彭巡检子韶赴关清兼示光泽舍弟
sòng jūn nán qù piàn fān guī, wǔ yuè xūn fēng bái yún yī.
送君南去片帆归,五月薰风白筼衣。
lù rào mǐn shān zhēng qí yuǎn, yuè míng mán jiǎo luó bīng xī.
路绕闽山征骑远,月明蛮徼逻兵稀。
guāng láng lǜ àn jīng cán yǔ, lì zi hóng chuí yìng luò huī.
桄榔绿暗经残雨,荔子红垂映落晖。
xiǎo dì shān guān fán jì yǔ, kè xīn zhǎng bàn jí líng fēi.
小弟杉关烦寄语,客心长伴鹡鸰飞。
“送君南去片帆归”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。