“召伯封疆经几换”的意思及全诗出处和翻译赏析

召伯封疆经几换”出自明代岳正的《燕台怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào bó fēng jiāng jīng jǐ huàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“召伯封疆经几换”全诗

《燕台怀古》
督亢陂荒蔓草生,广阳宫废故城平。
秋风易水人何在,午夜卢沟月自明。
召伯封疆经几换,荆卿事业尚虚名。
黄金不置高台上,似怪年来士价轻。

更新时间:2024年分类:

《燕台怀古》岳正 翻译、赏析和诗意

《燕台怀古》是明代岳正所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕台怀古

督亢陂荒蔓草生,
广阳宫废故城平。
秋风易水人何在,
午夜卢沟月自明。
召伯封疆经几换,
荆卿事业尚虚名。
黄金不置高台上,
似怪年来士价轻。

译文:
燕台草木蔓生,督亢陂已经荒废。
广阳宫的旧城已平坦无存。
秋风吹过易水,人们何处去了?
午夜时分,卢沟中的月亮自己照明。
召伯曾几度封疆,荆卿的事业仍然虚名。
黄金并不放在高台之上,似乎奇怪这些年来士人的价值变得轻微。

诗意和赏析:
《燕台怀古》以怀古抒怀之情,表达了对过去繁华的城市和辉煌的历史的怀念之情。诗中描述了燕台(古代北京)一带的景象,督亢陂已经荒废,广阳宫的旧城已经平坦无存,显示出岁月的无情和沧桑的变迁。诗人在秋风吹过易水的夜晚,思念过去的人们,卢沟中的月亮独自明亮,寓意着过去的辉煌已经成为历史中的孤独。召伯和荆卿则是历史上的英雄人物,他们为国家尽忠职守,但他们的功业和名声都已经消逝。最后两句表达了诗人对社会变迁的感慨,黄金并不放在高台之上,暗示士人的价值在岁月中变得微薄,反映出社会的冷漠和变化。

整首诗以简洁的语言、凄凉的意境,表达了对过去辉煌的怀念和对当下社会的不满。通过描绘荒废的景象和英雄人物的消逝,诗人表达了时光流转、人事易逝的主题,同时抒发了对历史和社会的思考和感慨。这首诗词在明代诗歌中具有一定的代表性,展示了岳正独特的思想感情和对社会现实的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“召伯封疆经几换”全诗拼音读音对照参考

yàn tái huái gǔ
燕台怀古

dū kàng bēi huāng màn cǎo shēng, guǎng yáng gōng fèi gù chéng píng.
督亢陂荒蔓草生,广阳宫废故城平。
qiū fēng yì shuǐ rén hé zài, wǔ yè lú gōu yuè zì míng.
秋风易水人何在,午夜卢沟月自明。
zhào bó fēng jiāng jīng jǐ huàn, jīng qīng shì yè shàng xū míng.
召伯封疆经几换,荆卿事业尚虚名。
huáng jīn bù zhì gāo tái shàng, shì guài nián lái shì jià qīng.
黄金不置高台上,似怪年来士价轻。

“召伯封疆经几换”平仄韵脚

拼音:zhào bó fēng jiāng jīng jǐ huàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“召伯封疆经几换”的相关诗句

“召伯封疆经几换”的关联诗句

网友评论


* “召伯封疆经几换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“召伯封疆经几换”出自岳正的 (燕台怀古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。