“春去旌旄临海甸”的意思及全诗出处和翻译赏析

春去旌旄临海甸”出自明代岳岱的《征南二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qù jīng máo lín hǎi diān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“春去旌旄临海甸”全诗

《征南二首》
总戎云鸟肃风翔,司马兵符出未央。
春去旌旄临海甸,雪消兵马向蛮方。
汉家漠漠尧封远,天子瞳瞳舜日光。
不道野人忧战伐,月明江汉鬓苍苍。
¤

更新时间:2024年分类:

《征南二首》岳岱 翻译、赏析和诗意

《征南二首》是明代岳岱的作品,这首诗描绘了征南的战事和战争对人民的影响。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

征南二首

总戎云鸟肃风翔,
司马兵符出未央。
春去旌旄临海甸,
雪消兵马向蛮方。

汉家漠漠尧封远,
天子瞳瞳舜日光。
不道野人忧战伐,
月明江汉鬓苍苍。

中文译文:

军队浩浩荡荡,云鸟飞翔,肃穆的风吹拂着。
司马持着兵符,出发征战到未央。
春天已经过去,旌旗在海甸高悬,
雪融化了,兵马向着蛮荒的方向前进。

汉家的疆域遥远,辽阔无垠,尧时封禅的地方。
天子的眼神明亮,如同舜帝的阳光照耀。
可野人却不明白,忧心忡忡于战争和征伐,
明亮的月光照耀着江汉之间,他们的鬓发已经苍苍。

诗意和赏析:

这首诗以征南为背景,描绘了战争的景象以及对平民百姓的影响。诗中所提到的“总戎云鸟肃风翔”的描写,表现了军队的庞大和威严,给人一种壮观的视觉感受。司马持着兵符,出发征战到未央,显示了战争的决心和延伸的范围。

诗中出现的“春去旌旄临海甸,雪消兵马向蛮方”,暗示着战争正在向南方蔓延,春天的离去和雪的融化象征着和平的消失和战争的蔓延。通过这种对自然景象的描写,诗人展现了战争对人民生活的冲击和改变。

接下来的两句,“汉家漠漠尧封远,天子瞳瞳舜日光”,通过对历史的引用,表达了国家的辽阔和统治者的光辉。汉家遥远辽阔,尧时封禅的遥远地方象征着国家的广袤疆域。天子的眼神明亮,如同舜帝的阳光照耀,体现了统治者的睿智和威严。

最后两句“不道野人忧战伐,月明江汉鬓苍苍”,表达了普通人对战争的忧虑和痛苦。他们不明白为何战争不断,月光照耀着江汉之间,他们的鬓发已经苍苍,暗示着岁月的流逝和战争给人民带来的伤痛。

整首诗以描绘战争和战争对人民生活的影响为主题,通过对自然景象和历史引用的运用,展现了战争的残酷和人民的痛苦。诗歌中的意象和对比营造了一种战争带来的荒凉和伤痛的氛围,同时也凸显了普通人对战争的困惑和不解。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了战争对人民和社会的冲击,呼唤和平与安宁的重要性,表达了对战争的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春去旌旄临海甸”全诗拼音读音对照参考

zhēng nán èr shǒu
征南二首

zǒng róng yún niǎo sù fēng xiáng, sī mǎ bīng fú chū wèi yāng.
总戎云鸟肃风翔,司马兵符出未央。
chūn qù jīng máo lín hǎi diān, xuě xiāo bīng mǎ xiàng mán fāng.
春去旌旄临海甸,雪消兵马向蛮方。
hàn jiā mò mò yáo fēng yuǎn, tiān zǐ tóng tóng shùn rì guāng.
汉家漠漠尧封远,天子瞳瞳舜日光。
bù dào yě rén yōu zhàn fá, yuè míng jiāng hàn bìn cāng cāng.
不道野人忧战伐,月明江汉鬓苍苍。
¤

“春去旌旄临海甸”平仄韵脚

拼音:chūn qù jīng máo lín hǎi diān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春去旌旄临海甸”的相关诗句

“春去旌旄临海甸”的关联诗句

网友评论


* “春去旌旄临海甸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去旌旄临海甸”出自岳岱的 (征南二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。