“浩荡返乡里”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩荡返乡里”出自明代岳岱的《咏怀七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào dàng fǎn xiāng lǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“浩荡返乡里”全诗

《咏怀七首》
我昔游燕冀,道逢边戍子。
问子何方来,言从北海涘。
阴山雪迷人,冰澌生马尾。
虏骑纵复横,夹阵石与矢。
主师多谋猷,帐下尽猛士。
封侯在偶然,转战何当已。
军中多约束,浩荡返乡里
¤

更新时间:2024年分类:

《咏怀七首》岳岱 翻译、赏析和诗意

《咏怀七首》是明代诗人岳岱创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我曾游历燕冀之地,途中遇见边境的士兵。
我问他从何处来,他说他来自北海涘。
阴山的雪掩盖了美景,冰冷的风吹起马尾。
敌方骑兵纵横驰骋,箭石如雨扑面而来。
主帅智谋多,帐下勇士无数。
封侯功成偶然,何时能结束战争?
军中的束缚太多,我渴望回到故乡。

诗意:
《咏怀七首》表达了诗人对战乱时期的怀念和对和平生活的向往之情。诗人曾经游历过燕冀地区,遇到了边境的士兵,向他询问来处,得知他来自北海涘(音同“台”)。诗中描绘了阴山的雪景和寒冷的气候,以及敌方骑兵的威胁。然而,诗人也赞扬了主帅的智谋和帐下勇士的英勇,但他对战争的延续感到疑惑和无奈,希望战争能够尽快结束,回到安宁的家园。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了战乱时期的景象,展示了诗人内心的感受和思考。诗人通过对雪景、马尾和箭石的描写,表达了战争给人们带来的苦难和危险。然而,诗中也透露出对主帅和勇士的钦佩之情,这反映了诗人对英雄和智者的崇敬。最后,诗人表达了对战争束缚的不满和对和平生活的向往,希望能够早日回到故乡,远离战乱的困扰。

整体上,这首诗词通过简明扼要的描写,将诗人对战争的忧虑和对和平的向往融入其中,展现了明代时期人们对战乱的反思和对和平的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩荡返乡里”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái qī shǒu
咏怀七首

wǒ xī yóu yàn jì, dào féng biān shù zi.
我昔游燕冀,道逢边戍子。
wèn zi hé fāng lái, yán cóng běi hǎi sì.
问子何方来,言从北海涘。
yīn shān xuě mí rén, bīng sī shēng mǎ yǐ.
阴山雪迷人,冰澌生马尾。
lǔ qí zòng fù héng, jiā zhèn shí yǔ shǐ.
虏骑纵复横,夹阵石与矢。
zhǔ shī duō móu yóu, zhàng xià jǐn měng shì.
主师多谋猷,帐下尽猛士。
fēng hóu zài ǒu rán, zhuǎn zhàn hé dāng yǐ.
封侯在偶然,转战何当已。
jūn zhōng duō yuē shù, hào dàng fǎn xiāng lǐ.
军中多约束,浩荡返乡里。
¤

“浩荡返乡里”平仄韵脚

拼音:hào dàng fǎn xiāng lǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩荡返乡里”的相关诗句

“浩荡返乡里”的关联诗句

网友评论


* “浩荡返乡里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩荡返乡里”出自岳岱的 (咏怀七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。