“归客自南楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

归客自南楚”出自唐代高适的《别王彻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī kè zì nán chǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“归客自南楚”全诗

《别王彻》
归客自南楚,怅然思北林。
萧条秋风暮,回首江淮深。
留君终日欢,或为梁父吟。
时辈想鹏举,他人嗟陆沉。
载酒登平台,赠君千里心。
浮云暗长路,落日有归禽。
离别未足悲,辛勤当自任。
吾知十年后,季子多黄金。

更新时间:2024年分类: 写景抒怀赠友

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《别王彻》高适 翻译、赏析和诗意

《别王彻》是唐代诗人高适创作的一首诗词,表达了离别之情、壮志凌云的情感和对未来的展望。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词原文:
归客自南楚,怅然思北林。
萧条秋风暮,回首江淮深。
留君终日欢,或为梁父吟。
时辈想鹏举,他人嗟陆沉。
载酒登平台,赠君千里心。
浮云暗长路,落日有归禽。
离别未足悲,辛勤当自任。
吾知十年后,季子多黄金。

诗词中文译文:
从南楚归来的客人,忧伤地思念着北林。
荒凉的秋风在傍晚时分,回首望着深远的江淮。
留下你,终日欢乐,或者为梁父吟咏。
同辈人想要展翅高飞,别人叹息陆沉沦丧。
扶着酒杯登上平台,送给你千里之心意。
飘浮的云彩遮蔽了漫长的路途,夕阳下有归巢的禽鸟。
离别还不足以悲伤,辛勤努力应当自己承担。
我知道十年之后,时局会更加繁荣,年少的朋友将会获得黄金的机会。

诗意和赏析:
《别王彻》表达了离别之情,诗人以一种深沉而哀怀的心情,回顾了与王彻的相识和离别。诗中通过秋风、江淮、平台等景象,将诗人内心的思绪与情感展现出来。归客怅然思北林,意味着诗人对逝去的时光和美好的往昔充满了怀念之情。在别离之际,诗人对王彻的留恋之情以及对未来的期许交织在诗中。

诗中还涉及了壮志凌云的情感,时辈想鹏举,表达了诗人和同辈人对于追求抱负和成就的渴望。而他人嗟陆沉,则显现出对那些因逆境而落魄的人的同情和感叹。

最后两句表达了诗人的人生态度。载酒登平台,赠君千里心,是以送别之行为来表达诗人深厚的情谊和期望。浮云暗长路,落日有归禽,暗示人生的道路曲折多变,但最终还是会回归本源。离别未足悲,辛勤当自任,表现了诗人坚强的个性,对于未来充满了信心和责任感。

最后两句吾知十年后,季子多黄金,预示了未来会更加美好,年轻一代将会获得更多机会和成功。整首诗抒发了诗人对离别、人生意义和未来的思考,具有浓郁的个人情感和社会关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归客自南楚”全诗拼音读音对照参考

bié wáng chè
别王彻

guī kè zì nán chǔ, chàng rán sī běi lín.
归客自南楚,怅然思北林。
xiāo tiáo qiū fēng mù, huí shǒu jiāng huái shēn.
萧条秋风暮,回首江淮深。
liú jūn zhōng rì huān, huò wèi liáng fù yín.
留君终日欢,或为梁父吟。
shí bèi xiǎng péng jǔ, tā rén jiē lù chén.
时辈想鹏举,他人嗟陆沉。
zài jiǔ dēng píng tái, zèng jūn qiān lǐ xīn.
载酒登平台,赠君千里心。
fú yún àn cháng lù, luò rì yǒu guī qín.
浮云暗长路,落日有归禽。
lí bié wèi zú bēi, xīn qín dāng zì rèn.
离别未足悲,辛勤当自任。
wú zhī shí nián hòu, jì zǐ duō huáng jīn.
吾知十年后,季子多黄金。

“归客自南楚”平仄韵脚

拼音:guī kè zì nán chǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归客自南楚”的相关诗句

“归客自南楚”的关联诗句

网友评论

* “归客自南楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归客自南楚”出自高适的 (别王彻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。