“屋覆湘君竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋覆湘君竹”全诗
蚺蛇晴挂树,射蜮昼含沙。
屋覆湘君竹,山红蜀帝花。
《夷坚》收未尽,《博物》待张华。
¤
更新时间:2024年分类:
《自柳至平乐书所见(四首)》袁袠 翻译、赏析和诗意
《自柳至平乐书所见(四首)》是明代袁袠所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郁白方言似,浔梧瘴气赊。
蚺蛇晴挂树,射蜮昼含沙。
屋覆湘君竹,山红蜀帝花。
《夷坚》收未尽,《博物》待张华。
诗意:
这首诗词描绘了一幅自柳江到平乐书所见的景象。诗中描述了郁郁葱葱的白花,宛如方言般的盛开,浔梧地的瘴气迷茫。蚺蛇在晴天垂挂在树上,射蜮则在白天吞食沙土。屋宇下是湘君竹的掩映,山上盛开着红花,如同蜀地帝王的花朵。《夷坚》一书已经整理完毕,而《博物》一书则等待着张华的贡献。
赏析:
这首诗词以独特的形象描绘了自然景色和文化内涵。诗人通过描写郁郁葱葱的白花和瘴气笼罩的浔梧地,展现了大自然的生机和变幻。蚺蛇晴天挂在树上,射蜮白天含沙,形象生动地揭示了动物的行为与自然的律动。而屋下湘君竹的掩映和山上的红花,则带来了一种岁月静好、自然恢弘的意境。
最后两句描述了两本书,《夷坚》已经整理完毕,而《博物》还在等待张华的贡献。这暗示了诗人对于知识的追求和对于文化传承的重视。整首诗词以景物描写和隐喻的方式,表达了诗人对自然景色的赞美和对学识的追求,展示了明代诗人袁袠独特的艺术风格。
“屋覆湘君竹”全诗拼音读音对照参考
zì liǔ zhì píng lè shū suǒ jiàn sì shǒu
自柳至平乐书所见(四首)
yù bái fāng yán shì, xún wú zhàng qì shē.
郁白方言似,浔梧瘴气赊。
rán shé qíng guà shù, shè yù zhòu hán shā.
蚺蛇晴挂树,射蜮昼含沙。
wū fù xiāng jūn zhú, shān hóng shǔ dì huā.
屋覆湘君竹,山红蜀帝花。
yí jiān shōu wèi jǐn, bó wù dài zhāng huà.
《夷坚》收未尽,《博物》待张华。
¤
“屋覆湘君竹”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。