“闭门读易潮平岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门读易潮平岸”出自明代袁廷玉的《题张得中江村书屋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén dú yì cháo píng àn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“闭门读易潮平岸”全诗

《题张得中江村书屋》
一江流水绕村长,烟树依微带夕阳。
不是季真湖上宅,定应子美瀼西堂。
闭门读《易》潮平岸,刻烛吟诗酒满觞。
他日东归访幽胜,瑶琴为我奏清商。

更新时间:2024年分类:

《题张得中江村书屋》袁廷玉 翻译、赏析和诗意

《题张得中江村书屋》是明代袁廷玉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

一江流水绕村长,
江水清澈,环绕着村庄流淌,
烟树依微带夕阳。
烟雾轻盈,微风吹拂下,夕阳的余辉映照着烟树。

不是季真湖上宅,
这里并非是季真在湖上的住所,
定应子美瀼西堂。
而应该是子美在瀼西堂。

闭门读《易》潮平岸,
关上房门,静心读《易经》,潮水平静地拍打着岸边,
刻烛吟诗酒满觞。
点燃蜡烛,吟诗作对,饮酒满杯。

他日东归访幽胜,
某日东归,前往幽静的胜地,
瑶琴为我奏清商。
琴声如瑶石一般,为我演奏清商曲调。

这首诗词通过描述村庄中的书屋和其中的景物,表达了诗人对清静、致远、高雅的追求。作者以江水、烟树、夕阳等景物为背景,描绘了书屋的环境。诗人闭门读《易经》,表现了对知识的渴求和对学问的推崇。在诗的最后,诗人展望了未来,期待着东归的时候能够访问幽静的胜地,借着瑶琴的音乐,达到心灵的宁静。

整首诗意深远,通过对自然景物的描绘和对内心追求的表达,展示了作者对于修身养性、追求高雅艺术和远离尘嚣的向往。读者在欣赏诗词时,可以感受到作者对于清静自然、知识学问和高雅乐趣的热爱,也可以从中汲取力量,追求内心的宁静和远大的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门读易潮平岸”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng dé zhòng jiāng cūn shū wū
题张得中江村书屋

yī jiāng liú shuǐ rào cūn zhǎng, yān shù yī wēi dài xī yáng.
一江流水绕村长,烟树依微带夕阳。
bú shì jì zhēn hú shàng zhái, dìng yīng zi měi ráng xī táng.
不是季真湖上宅,定应子美瀼西堂。
bì mén dú yì cháo píng àn, kè zhú yín shī jiǔ mǎn shāng.
闭门读《易》潮平岸,刻烛吟诗酒满觞。
tā rì dōng guī fǎng yōu shèng, yáo qín wèi wǒ zòu qīng shāng.
他日东归访幽胜,瑶琴为我奏清商。

“闭门读易潮平岸”平仄韵脚

拼音:bì mén dú yì cháo píng àn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门读易潮平岸”的相关诗句

“闭门读易潮平岸”的关联诗句

网友评论


* “闭门读易潮平岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门读易潮平岸”出自袁廷玉的 (题张得中江村书屋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。