“营营事公私”的意思及全诗出处和翻译赏析
“营营事公私”全诗
耕敛稍不给,丰歉复相当。
五月了蚕事,十月登稻粱。
所入不偿用,闲少实多忙。
营营事公私,劳苦过即忘。
岁功已告毕,蜡社聚一方。
酌酒宰鸡豚,鼓腹坐山阳。
宁知朱门内,昼夜罗酒浆。
贫富在所遭,苦乐难较量。
更新时间:2024年分类:
《田家》袁褧 翻译、赏析和诗意
《田家》是明代袁褧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中提到了田家的生活和情感状态。诗人质问了谁会说田家的生活是快乐的,因为他认为田家的欢乐并不是常态。尽管他们辛勤劳作,但收获却稍微不够,丰收和歉收交替出现。五月是养蚕的时候,十月是登稻粱(稻谷和谷物)的时候。然而,所得的收入不足以抵消投入的劳动,闲暇时间很少,忙碌却很多。
诗词描述了田家的生活状态,让人感受到了他们的勤劳和辛苦。田家人忙于公事和私事,一旦劳作完成就会忘记辛苦。一年的努力工作已经结束,人们聚集在蜡社(古代祭祀的场所)一起庆祝。他们饮酒宰杀鸡豚,鼓饱腹肚坐在山阳(阳光明媚处)。诗人认为,他们不知道朱门(富贵之家)内的生活,无暇顾及昼夜的酒宴。贫富是每个人所遭遇的命运,苦与乐很难进行比较和衡量。
这首诗词通过对田家生活的描绘,表达了诗人对农民艰辛劳作的敬意和对生活命运的思考。诗中展现了农民的勤劳和付出,以及他们在物质贫困中坚持乐观和享受生活的态度。诗人通过对田家生活的描写,传达了对贫富差距和生活不易的深刻思考,表达了对人生命运的无奈和对世俗荣华的淡漠态度。整首诗词朴实而真切,表达了诗人对农民的赞颂和对人生的思考,具有一定的社会意义和人文情怀。
“营营事公私”全诗拼音读音对照参考
tián jiā
田家
shuí yán tián jiā lè, suǒ lè yì qǐ cháng.
谁言田家乐,所乐亦岂常。
gēng liǎn shāo bù gěi, fēng qiàn fù xiāng dāng.
耕敛稍不给,丰歉复相当。
wǔ yuè le cán shì, shí yuè dēng dào liáng.
五月了蚕事,十月登稻粱。
suǒ rù bù cháng yòng, xián shǎo shí duō máng.
所入不偿用,闲少实多忙。
yíng yíng shì gōng sī, láo kǔ guò jí wàng.
营营事公私,劳苦过即忘。
suì gōng yǐ gào bì, là shè jù yī fāng.
岁功已告毕,蜡社聚一方。
zhuó jiǔ zǎi jī tún, gǔ fù zuò shān yáng.
酌酒宰鸡豚,鼓腹坐山阳。
níng zhī zhū mén nèi, zhòu yè luó jiǔ jiāng.
宁知朱门内,昼夜罗酒浆。
pín fù zài suǒ zāo, kǔ lè nán jiào liàng.
贫富在所遭,苦乐难较量。
“营营事公私”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。