“远鸟下孤屿”的意思及全诗出处和翻译赏析

远鸟下孤屿”出自明代玉芝和尚的《江村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn niǎo xià gū yǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“远鸟下孤屿”全诗

《江村》
残阳在木末,远鸟下孤屿
渔舟归未归,吹笛芙蓉渚。

更新时间:2024年分类:

《江村》玉芝和尚 翻译、赏析和诗意

《江村》是明代和尚玉芝创作的一首诗词。它描绘了江村的景色和一种淡泊宁静的生活态度。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《江村》中文译文:
夕阳残留在树尖,
遥远的鸟儿落在孤立的小岛上。
渔船归来了吗?
吹起笛子在芙蓉渚边。

诗意和赏析:
《江村》通过简洁而生动的描写,展现了一个宁静而宜人的江村景色。诗人描述了夕阳余晖投射在树梢上的景象,暗示了一天的辛劳和忙碌即将结束,人们可以享受宁静的时刻。远处的鸟儿选择落在孤屿上,这增添了一份寂静和孤独感,使整个景色更加宁静。

诗中出现的渔船归来的问题,表达了诗人对平凡生活的关注和思考。渔船是否归来,暗示了渔民是否平安归来,是否有丰收。这一问题既是对物质生活的关注,也是对人们生活状况的关心。渔船的归来与否,也可以理解为对生活归宿的思考,对归属感和安全感的追求。

最后一句描述了吹起笛子的人在芙蓉渚边,芙蓉渚是一个离江村较近的地方。吹笛的声音随着江水传来,将整个诗意带入更加宁静的境地。吹笛者可以是诗人自己,也可以是江村中的一位渔民或艺人,通过吹笛表达自己对生活的抒发和情感的宣泄。

整首《江村》以简洁的语言描绘了江村的美景,通过景物描写和生活细节,展示了一种淡泊宁静的生活态度。诗人通过对景色和生活琐事的观察,表达了对自然和人生的思考,传达了一种追求内心宁静与平和的心境。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的美丽和人生的哲理,平静下来,思考内心的追求和生活的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远鸟下孤屿”全诗拼音读音对照参考

jiāng cūn
江村

cán yáng zài mù mò, yuǎn niǎo xià gū yǔ.
残阳在木末,远鸟下孤屿。
yú zhōu guī wèi guī, chuī dí fú róng zhǔ.
渔舟归未归,吹笛芙蓉渚。

“远鸟下孤屿”平仄韵脚

拼音:yuǎn niǎo xià gū yǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远鸟下孤屿”的相关诗句

“远鸟下孤屿”的关联诗句

网友评论


* “远鸟下孤屿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远鸟下孤屿”出自玉芝和尚的 (江村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。