“粟米量如沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

粟米量如沙”出自明代于慎行的《杂诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù mǐ liàng rú shā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“粟米量如沙”全诗

《杂诗三首》
北登辽阳城,顾望三韩道。
大海何萧条,白骨横野草。
下充蛟鱼食,上使乌鸢饱。
伤哉十万师,太半涂肝脑。
粟米量如沙,金帛积成岛。
功名诚可为,封疆在自保。
闭关谢远人,良图胡不考。
¤

更新时间:2024年分类:

《杂诗三首》于慎行 翻译、赏析和诗意

《杂诗三首》是明代于慎行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

北登辽阳城,顾望三韩道。
大海何萧条,白骨横野草。
下充蛟鱼食,上使乌鸢饱。
伤哉十万师,太半涂肝脑。
粟米量如沙,金帛积成岛。
功名诚可为,封疆在自保。
闭关谢远人,良图胡不考。

译文:
北方登上辽阳城,向远处望去是通往三韩(指朝鲜、高丽和辽东)的道路。
大海为何如此寂寥,白骨横卧在荒野的草地上。
下方的水中有满腹食物的蛟龙,上方的天空中有饱食的乌鸢。
痛惜啊,十万士兵,有一大半都已经泯灭了生机和智慧。
粮食和谷物多如沙粒,金银财富堆积如山岛。
功名确实可以追求,但首要任务是保护国家疆土。
闭关自守,拒绝外来的人,这是一个好计划,为何不加以考虑呢?

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘北方的辽阳城和周围环境,表达了明代时期的一些社会现象和思考。诗人以简洁而凄凉的语言,道出了北方边疆的凄凉景象。大海寂寥、白骨横生,暗示着战乱频繁、人民生活艰苦的现实。蛟龙和乌鸢象征各自居高临下的统治者和统治阶级,他们安享丰盛的物质生活,而普通百姓则备受苦难。

诗中提到的十万师和涂肝脑,暗指了当时频繁的战乱和牺牲。粟米量如沙、金帛积成岛,则揭示了当时的社会贫富差距悬殊,财富集中于少数人手中。

诗的最后两句表达了对国家安宁和个人发展的思考。封疆在自保,强调了保卫国家疆土的重要性。闭关谢远人,良图胡不考,呼吁国家应该封闭边境,拒绝外来势力的侵犯,而集中精力发展国内经济和科技,以谋求国家的长治久安。

整首诗以简练的表达方式,犀利地点明了当时社会的弊端和对策,具有强烈的批判意味,体现了诗人对当时社会现实的关切和对国家命运的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粟米量如沙”全诗拼音读音对照参考

zá shī sān shǒu
杂诗三首

běi dēng liáo yáng chéng, gù wàng sān hán dào.
北登辽阳城,顾望三韩道。
dà hǎi hé xiāo tiáo, bái gǔ héng yě cǎo.
大海何萧条,白骨横野草。
xià chōng jiāo yú shí, shàng shǐ wū yuān bǎo.
下充蛟鱼食,上使乌鸢饱。
shāng zāi shí wàn shī, tài bàn tú gān nǎo.
伤哉十万师,太半涂肝脑。
sù mǐ liàng rú shā, jīn bó jī chéng dǎo.
粟米量如沙,金帛积成岛。
gōng míng chéng kě wèi, fēng jiāng zài zì bǎo.
功名诚可为,封疆在自保。
bì guān xiè yuǎn rén, liáng tú hú bù kǎo.
闭关谢远人,良图胡不考。
¤

“粟米量如沙”平仄韵脚

拼音:sù mǐ liàng rú shā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粟米量如沙”的相关诗句

“粟米量如沙”的关联诗句

网友评论


* “粟米量如沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粟米量如沙”出自于慎行的 (杂诗三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。