“非关人世调难逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非关人世调难逢”全诗
柚美故堪供禹锡,松高应不受秦封。
悬裈醉后矜南阮,昼障薰余惬小宗。
自共古贤风性近,非关人世调难逢。
¤
更新时间:2024年分类:
《杂感十首(崇祯元年)》于鉴之 翻译、赏析和诗意
《杂感十首(崇祯元年)》是明代于鉴之创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
萝窗静翳镇春冬,
澹漠偏于节物浓。
柚美故堪供禹锡,
松高应不受秦封。
悬裈醉后矜南阮,
昼障薰余惬小宗。
自共古贤风性近,
非关人世调难逢。
译文:
萝窗的阴影静静地镇守着春天和冬天,
恬淡的氛围更加浓郁于节日的热闹。
柚子的美丽本应该供奉给禹王的祝福,
高耸的松树应该不属于秦朝的封禅。
腰间的裙带在醉酒之后,炫耀着南方的阮籍,
白天的帷帐弥漫着余香,令人惬意于小庙。
自古以来,我与古代贤人的风格相近,
与俗世的调调无关,难得一遇。
诗意和赏析:
这首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了作者的感慨和自我陶醉。首句以萝窗静静守护春天和冬天,突出了静谧的氛围与节日喧嚣的对比,暗示了作者对于清静宁和繁华喧嚣的思考。
接下来的两句,以柚子和松树作为象征,反映了作者对于物质和权势的思考。柚子是一种美丽的水果,本应该供奉给禹王,象征着祝福和美好。而松树高耸入云,应该属于自然而非被人封禅。这里,作者以柚子和松树的对比,表达了对于物质和权力的审视,提出了对于人与自然之间关系的思考。
接下来的两句,以南方的阮籍和白天的帷帐来描绘个人情感和环境氛围。悬裈指的是腰间的裙带,醉后的矜骄自得,表现了作者对于自身情感的陶醉。昼障薰余则暗指帷帐中弥漫的余香,给人以惬意的感觉,与小庙相得益彰。这里,作者通过个人情感的描绘,与自然环境的交融,表达了对于自我和环境的和谐与满足。
最后两句,以自古以来与古代贤人的风格相近为主题,表达了作者对于自身风格和人生态度的认同。作者认为自己的风格与古代贤人相近,与俗世的调调无关,难得一遇。这里,作者表达了对于自身风格的自豪和对于传统文化的认同,以及对于俗世的淡然态度。
整首诗词以自然景物和个人情感为线索,通过对物质与权势、个人与环境、自身风格与传统文化的思考,表达了作者对于自然与人生的思考和感慨。诗中运用了寓意象征和对比手法,以及细腻的描写语言,展示了作者独特的审美情趣和对于人生的深刻思考。整首诗词意境空灵、意境深远,给人以静谧和思索的感觉,引导读者对于人生的价值和境界进行思考。
“非关人世调难逢”全诗拼音读音对照参考
zá gǎn shí shǒu chóng zhēn yuán nián
杂感十首(崇祯元年)
luó chuāng jìng yì zhèn chūn dōng, dàn mò piān yú jié wù nóng.
萝窗静翳镇春冬,澹漠偏于节物浓。
yòu měi gù kān gōng yǔ xī, sōng gāo yīng bù shòu qín fēng.
柚美故堪供禹锡,松高应不受秦封。
xuán kūn zuì hòu jīn nán ruǎn, zhòu zhàng xūn yú qiè xiǎo zōng.
悬裈醉后矜南阮,昼障薰余惬小宗。
zì gòng gǔ xián fēng xìng jìn, fēi guān rén shì diào nán féng.
自共古贤风性近,非关人世调难逢。
¤
“非关人世调难逢”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。