“风日驶骖勍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风日驶骖勍”出自明代尹伸的《出黔途次漫兴二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng rì shǐ cān qíng,诗句平仄:平仄仄平平。
“风日驶骖勍”全诗
《出黔途次漫兴二首》
日日思归去,今成如此归。
贪趋王俭府,愧息丈人机。
用舍从时论,驰驱与愿违。
生还差可喜,风日驶骖勍。
¤
贪趋王俭府,愧息丈人机。
用舍从时论,驰驱与愿违。
生还差可喜,风日驶骖勍。
¤
更新时间:2024年分类:
《出黔途次漫兴二首》尹伸 翻译、赏析和诗意
《出黔途次漫兴二首》是明代诗人尹伸的作品。以下是诗词的中文译文:
第一首:
日日思归去,
今成如此归。
贪趋王俭府,
愧息丈人机。
第二首:
用舍从时论,
驰驱与愿违。
生还差可喜,
风日驶骖勍。
诗意和赏析:
这两首诗描绘了诗人离开黔(即贵州)途中的所思所感。
第一首诗表达了诗人日复一日地思念归乡的心情,如今终于实现了归程的心愿。他心存向往,急于回到贫寒而节俭的王俭府,但对不起他的岳父的机智才智,感到愧疚和惭愧。
第二首诗中,诗人用舍弃从前的时光来评价现在的境遇。他急于驱车前行,但与自己的愿望不符合。尽管归程的过程并不顺利,但能够活着回来已经是令人高兴的事情。这里的“风日驶骖勍”形象地描绘了马车在风日之中的奔驰,给人一种奔放和勇敢的感觉。
整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和思乡之情。诗人在离乡之际,回首过去,感慨万千,同时也表达了对亲人和故乡的思念之情。这首诗通过对情感和境遇的描写,展示了明代社会中普通人的生活困境和情感体验,具有一定的现实主义色彩。
“风日驶骖勍”全诗拼音读音对照参考
chū qián tú cì màn xìng èr shǒu
出黔途次漫兴二首
rì rì sī guī qù, jīn chéng rú cǐ guī.
日日思归去,今成如此归。
tān qū wáng jiǎn fǔ, kuì xī zhàng rén jī.
贪趋王俭府,愧息丈人机。
yòng shě cóng shí lùn, chí qū yǔ yuàn wéi.
用舍从时论,驰驱与愿违。
shēng huán chā kě xǐ, fēng rì shǐ cān qíng.
生还差可喜,风日驶骖勍。
¤
“风日驶骖勍”平仄韵脚
拼音:fēng rì shǐ cān qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风日驶骖勍”的相关诗句
“风日驶骖勍”的关联诗句
网友评论
* “风日驶骖勍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风日驶骖勍”出自尹伸的 (出黔途次漫兴二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。