“紫气正当天北极”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫气正当天北极”出自明代尹耕的《上谷歌八首上楚中丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ qì zhèng dàng tiān běi jí,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“紫气正当天北极”全诗

《上谷歌八首上楚中丞》
戍楼霜重角声残,策马朝登十八盘。
紫气正当天北极,彩云时见汉长安。
誓将锁钥标铜柱,应有麒麟画铁冠。
况是六飞巡幸地,至今谿谷尚鸣銮。

更新时间:2024年分类:

《上谷歌八首上楚中丞》尹耕 翻译、赏析和诗意

《上谷歌八首上楚中丞》是明代诗人尹耕的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
戍楼上霜重角声残,
骑马朝登十八盘。
紫气正照北极天,
彩云时见汉长安。
誓将锁钥标铜柱,
应有麒麟画铁冠。
况是六飞巡幸地,
至今谿谷尚鸣銮。

诗意:
这首诗以壮丽的景色和壮烈的豪情描绘了明代楚中丞在上谷戍楼上的情景。诗人以雄壮的笔调表达了对国家的忠诚和坚定,以及对边疆戍卫的责任和使命感。诗中展现了大自然的壮美景色,以及历史上的雄伟场景,突出了诗人的壮志豪情和对国家的热爱。

赏析:
这首诗采用七绝的古体诗形式,行云流水的韵脚和平仄的运用使诗意更加流畅。诗人通过描绘戍楼上的霜雪和角声,以及攀登十八盘的艰辛,展现了边塞生活的艰辛和坚韧。紫气照耀北极天,彩云时见汉长安,表达了对国家繁荣和辉煌的向往和期望。锁钥标铜柱,麒麟画铁冠,象征着对国家安宁和繁荣的承诺和决心。诗的最后一句“至今谿谷尚鸣銮”,表达了历史的延续和国家的永恒,凸显了边疆戍卫的重要性。

整首诗以雄浑豪放的笔调和娓娓道来的叙述,展现了作者对国家的忠诚和使命感,以及对边疆戍卫的敬意和赞颂。通过壮丽的景色描绘和激情澎湃的语言,诗人成功地表达了自己的情感和思想,使读者对国家的荣耀和壮丽场景产生共鸣。这首诗词既展现了作者的个人情感,又具有普遍的历史意义,是一首富有感染力和艺术价值的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫气正当天北极”全诗拼音读音对照参考

shàng gǔ gē bā shǒu shàng chǔ zhōng chéng
上谷歌八首上楚中丞

shù lóu shuāng zhòng jiǎo shēng cán, cè mǎ cháo dēng shí bā pán.
戍楼霜重角声残,策马朝登十八盘。
zǐ qì zhèng dàng tiān běi jí, cǎi yún shí jiàn hàn cháng ān.
紫气正当天北极,彩云时见汉长安。
shì jiāng suǒ yuè biāo tóng zhù, yīng yǒu qí lín huà tiě guān.
誓将锁钥标铜柱,应有麒麟画铁冠。
kuàng shì liù fēi xún xìng dì, zhì jīn xī gǔ shàng míng luán.
况是六飞巡幸地,至今谿谷尚鸣銮。

“紫气正当天北极”平仄韵脚

拼音:zǐ qì zhèng dàng tiān běi jí
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫气正当天北极”的相关诗句

“紫气正当天北极”的关联诗句

网友评论


* “紫气正当天北极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫气正当天北极”出自尹耕的 (上谷歌八首上楚中丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。