“虎豹向来严锁钥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎豹向来严锁钥”全诗
虎豹向来严锁钥,犬羊今日盛烽烟。
时名受脤当关将,岁德临分破虏年。
愿假精兵渡辽水,莫令疲病久戈铤。
¤
更新时间:2024年分类:
《上谷歌八首上楚中丞》尹耕 翻译、赏析和诗意
诗词:《上谷歌八首上楚中丞》
朝代:明代
作者:尹耕
飞狐倒马紫荆连,
此去朝廷路一千。
虎豹向来严锁钥,
犬羊今日盛烽烟。
时名受脤当关将,
岁德临分破虏年。
愿假精兵渡辽水,
莫令疲病久戈铤。
中文译文:
狡猾的狐狸倒马,紫荆花连成片,
这条前往朝廷的路千里漫长。
虎豹一直严密守护着国家的钥匙,
而今天,敌国的烽烟正盛烈。
时下正是名将应接受重任之时,
岁运昌盛,即将打破敌人的年份。
愿意借用精锐部队,渡过辽水,
但不要让疲惫和战争长时间持续。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代时期,楚中丞(官职名)面临的困境和期望。诗人通过描述飞狐倒马和紫荆花连成片的景象,表达了朝廷道路的漫长和艰难。虎豹严密守护着国家的钥匙,象征着朝廷的安全,而犬羊烽烟的盛烈则暗示着国家正处于战乱之中。
诗中提到的“时名受脤当关将”,指的是楚中丞的时机已经到来,他将接受重要的使命。同时,诗人也表达了岁运昌盛、破敌取胜的希望。愿意借用精锐部队渡过辽水,代表着诗人对胜利的渴望和对将士们的期望。最后两句“莫令疲病久戈铤”,则是希望战争不要拖延太久,避免将士们疲惫不堪。
整体而言,这首诗词通过生动的描写和隐喻,表达了对战乱时期的思考和希望。诗人对国家的安危忧心忡忡,同时也表达了对胜利和和平的向往。
“虎豹向来严锁钥”全诗拼音读音对照参考
shàng gǔ gē bā shǒu shàng chǔ zhōng chéng
上谷歌八首上楚中丞
fēi hú dào mǎ zǐ jīng lián, cǐ qù cháo tíng lù yī qiān.
飞狐倒马紫荆连,此去朝廷路一千。
hǔ bào xiàng lái yán suǒ yuè, quǎn yáng jīn rì shèng fēng yān.
虎豹向来严锁钥,犬羊今日盛烽烟。
shí míng shòu shèn dāng guān jiāng, suì dé lín fēn pò lǔ nián.
时名受脤当关将,岁德临分破虏年。
yuàn jiǎ jīng bīng dù liáo shuǐ, mò lìng pí bìng jiǔ gē dìng.
愿假精兵渡辽水,莫令疲病久戈铤。
¤
“虎豹向来严锁钥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。