“蛇势常山请更论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛇势常山请更论”全诗
先声几发金吾骑,力战犹传铁裹门。
豪杰此时须甲胄,封疆何地不乾坤。
似闻西镇分人我,蛇势常山请更论。
¤
更新时间:2024年分类:
《上谷歌八首上楚中丞》尹耕 翻译、赏析和诗意
这首诗词《上谷歌八首上楚中丞》是明代诗人尹耕创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《上谷歌八首上楚中丞》
雷转桑乾白日昏,
防秋边垒万星屯。
先声几发金吾骑,
力战犹传铁裹门。
豪杰此时须甲胄,
封疆何地不乾坤。
似闻西镇分人我,
蛇势常山请更论。
译文:
雷声滚动,桑树枯干,白日渐昏暗,
边境的堡垒上星星璀璨,警戒秋天的到来。
先发制人的先锋队奋勇出击,
战斗的英勇仍然传颂,铁裹的城门坚守。
英勇的豪杰此时必须穿上战甲,
保卫疆土,无论何处都是重要的。
似乎听闻西方镇守需要人才,
常山请进,关于此事再议。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了战争氛围下的一幕景象,表达了作者对战争中英勇士兵的赞美和对国家安危的关切之情。
诗的前四句描述了雷声滚动、白日昏暗的景象,暗示了战争来临的紧迫感。"桑乾"意味着枯干的桑树,象征疲乏和衰败。"防秋边垒万星屯"表达了边境防线上数不尽的警卫士兵,意味着紧张的防守状态。
接下来的两句"先声几发金吾骑,力战犹传铁裹门"表达了战斗中英勇的先锋队,他们勇猛奋战,坚守城门,为国家的安全而战。
接着的两句"豪杰此时须甲胄,封疆何地不乾坤"表达了战争时期英勇的豪杰需要穿上战甲,保卫国家,无论身处何地都是至关重要的。
最后两句"似闻西镇分人我,蛇势常山请更论"表达了西方边界需要人才守卫,常山请进,需要进一步商议。
整首诗通过描绘战争景象和对英勇士兵的称赞,表达了作者对国家安全和边界防卫的重视,以及对战争中的英雄事迹的赞颂。这首诗展示了作者的爱国情怀和对勇士的崇敬之情,同时也反映了明代时期战乱频繁的历史背景。
“蛇势常山请更论”全诗拼音读音对照参考
shàng gǔ gē bā shǒu shàng chǔ zhōng chéng
上谷歌八首上楚中丞
léi zhuǎn sāng gān bái rì hūn, fáng qiū biān lěi wàn xīng tún.
雷转桑乾白日昏,防秋边垒万星屯。
xiān shēng jǐ fā jīn wú qí, lì zhàn yóu chuán tiě guǒ mén.
先声几发金吾骑,力战犹传铁裹门。
háo jié cǐ shí xū jiǎ zhòu, fēng jiāng hé dì bù qián kūn.
豪杰此时须甲胄,封疆何地不乾坤。
shì wén xī zhèn fēn rén wǒ, shé shì cháng shān qǐng gèng lùn.
似闻西镇分人我,蛇势常山请更论。
¤
“蛇势常山请更论”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。