“帅将俘获谢苍生”的意思及全诗出处和翻译赏析

帅将俘获谢苍生”出自明代尹耕的《秋兴八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuài jiāng fú huò xiè cāng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“帅将俘获谢苍生”全诗

《秋兴八首》
万山环合蔚州城,紫塞连云朔气清。
禾黍岁时供上谷,烽烟日夜接神京。
九宫迤逦通军壁,高垒崔嵬列虏营。
稍喜摧锋章节能,帅将俘获谢苍生
¤

更新时间:2024年分类:

《秋兴八首》尹耕 翻译、赏析和诗意

《秋兴八首》是明代尹耕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

万山环合蔚州城,
紫塞连云朔气清。
禾黍岁时供上谷,
烽烟日夜接神京。
九宫迤逦通军壁,
高垒崔嵬列虏营。
稍喜摧锋章节能,
帅将俘获谢苍生。

译文:
无数群山环绕着蔚州城,
紫色边塞与朔州的云一样清晰。
禾黍在适时供应上谷,
烽烟日夜连接着神京(指北京)。
军壁蜿蜒如九宫格,
高垒屹立,崔嵬的虏营排列成阵。
稍有喜悦,摧毁敌方锋芒,
将帅俘获敌人,感谢苍生。

诗意:
这首诗以秋天为背景,描绘了蔚州城周围的壮丽山川和紫色的边塞景色。诗人提到了农作物禾黍按时丰收供应上谷,同时描述了烽烟不断升起,连接着神京(指京城,即当时的北京)。诗中还描绘了九宫格般的军壁,高垒耸立,虏营整齐列阵的景象。最后,诗人表达了对将领摧毁敌方锋芒、俘获敌人的喜悦之情,并感激他们为人民带来的安宁与和平。

赏析:
该诗以壮丽的自然景色和战争的胜利为主题,展现了秋天的美丽与军事的壮丽。通过描绘蔚州城周围的山川和紫色边塞的景色,诗人展示了大自然的壮丽景色和丰收的喜悦。同时,诗人通过描述烽烟不断上升、连接着神京的景象,展示了战争的残酷和紧张,但也表达了对将帅的敬佩和对战争胜利的欣喜之情。诗人将军壁比喻为九宫格,崔嵬的高垒排列成阵,展示了军队的严密组织和战略布局。最后,诗人表达了对将领们勇敢无畏的行动所带来的胜利和对他们的感激之情。整首诗通过对自然景色和战争胜利的描绘,展示了明代时期的壮丽景色和社会的安宁与和平,体现了作者对国家繁荣和人民安康的向往和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帅将俘获谢苍生”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng bā shǒu
秋兴八首

wàn shān huán hé wèi zhōu chéng, zǐ sāi lián yún shuò qì qīng.
万山环合蔚州城,紫塞连云朔气清。
hé shǔ suì shí gōng shàng gǔ, fēng yān rì yè jiē shén jīng.
禾黍岁时供上谷,烽烟日夜接神京。
jiǔ gōng yǐ lǐ tōng jūn bì, gāo lěi cuī wéi liè lǔ yíng.
九宫迤逦通军壁,高垒崔嵬列虏营。
shāo xǐ cuī fēng zhāng jié néng, shuài jiāng fú huò xiè cāng shēng.
稍喜摧锋章节能,帅将俘获谢苍生。
¤

“帅将俘获谢苍生”平仄韵脚

拼音:shuài jiāng fú huò xiè cāng shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帅将俘获谢苍生”的相关诗句

“帅将俘获谢苍生”的关联诗句

网友评论


* “帅将俘获谢苍生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帅将俘获谢苍生”出自尹耕的 (秋兴八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。